Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ephesians 5:14 - The Scriptures 2009

14 That is why He says, “Wake up, you who sleep, and arise from the dead, and Messiah shall shine on you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 Therefore He says, Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ shall shine (make day dawn) upon you and give you light. [Isa. 26:19; 60:1, 2.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Everything that is revealed by the light is light. Therefore, it says, “Wake up, sleeper!” “Get up from the dead,” “and Christ will shine on you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 Because of this, it is said: "You who are sleeping: awaken, and rise up from the dead, and so shall the Christ enlighten you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Wherefore he saith: Rise thou that sleepest, and arise from the dead: and Christ shall enlighten thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ephesians 5:14
23 Cross References  

Let Your dead live, together with my dead body, let them arise. Awake and sing, you who dwell in dust; for Your dew is a dew of light, and let the earth give birth to the departed spirits.


Awake, awake yourself! Rise up, O Yerushalayim, you who have drunk at the hand of יהוה the cup of His wrath. You have drunk the dregs of the cup of reeling, and drained it out.


Awake, awake! Put on your strength, O Tsiyon, put on your garments of splendour, O Yerushalayim, the set-apart city! For no more do the uncircumcised and the unclean come into you.


“Arise, shine, for your light has come! And the esteem of יהוה has risen upon you.


through the tender compassion of our Elohim, with which the daybreak from on high has looked upon us,


because this son of mine was dead and is alive again, and he was lost and is found.’ And they began to rejoice.


Therefore יהושע spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall by no means walk in darkness, but possess the light of life.”


“While I am in the world, I am the light of the world.”


For so the Master has commanded us, ‘I have set you to be a light to the nations, that you should be for deliverance to the ends of the earth.’


neither present your members as instruments of unrighteousness to sin, but present yourselves to Elohim as being alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to Elohim.


Wake up to soberness, righteously, and do not sin, for some do not have the knowledge of Elohim. I speak this to your shame.


For Elohim, who said, “Let light shine out of darkness,” is the One who has shone in our hearts for the enlightening of the knowledge of the esteem of Elohim in the face of יהושע Messiah.


And you were dead in trespasses and sins,


even when we were dead in trespasses, made us alive together with Messiah – by favour you have been saved –


If, then, you were raised with Messiah, seek the matters which are above, where Messiah is, seated at the right hand of Elohim.


So, then, we should not sleep, as others do, but we should watch and be sober.


but now revealed by the appearing of our Saviour יהושע Messiah, who indeed abolished death and brought life and incorruptibility to light through the Good News,


and they come to their senses, out of the snare of the devil, having been taken captive by him to do his desire.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo