Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ecclesiastes 11:7 - The Scriptures 2009

7 Sweet also is the light, and good for the eyes to see the sun;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Sweet is the light, and it’s pleasant for the eyes to see the sun.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 Light is pleasant, and it is delightful for the eyes to see the sun.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 The light is sweet, and it is delightful for the eyes to see the sun.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ecclesiastes 11:7
10 Cross References  

He has redeemed my being from going down to the pit, and my life sees the light.’


to bring back his being from the pit, to be enlightened with the light of the living.


For You have delivered my life from death, My feet from stumbling, That I might walk before Elohim, In the light of the living!


For יהוה Elohim is a sun and a shield; יהוה gives favour and esteem; He withholds no good matter From those who walk blamelessly.


The light of the eyes rejoices the heart, A good report gives marrow to the bones.


The poor man and the oppressor have this in common: יהוה gives light to the eyes of both.


Before the sun and the light, the moon and the stars, are darkened, and the clouds return after the rain;


even the sun it has not seen – it has more rest than that man.


Wisdom is good with an inheritance, and an advantage to those who see the sun.


so that you become sons of your Father in the heavens. Because He makes His sun rise on the wicked and on the good, and sends rain on the righteous and on the unrighteous.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo