Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ecclesiastes 1:17 - The Scriptures 2009

17 And I set my heart to know wisdom – and to know madness and folly. I know that this too is feeding on wind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 And I gave my mind to know [practical] wisdom and to discern [the character of] madness and folly [in which men seem to find satisfaction]; I perceived that this also is a searching after wind and a feeding on it. [I Thess. 5:21.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 But when I set my mind to understand wisdom, and also to understand madness and folly, I realized that this too was just wind chasing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And I have dedicated my heart, so that I may know prudence and doctrine, and also error and foolishness. Yet I recognize that, in these things also, there is hardship, and affliction of the spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And I have given my heart to know prudence, and learning, and errors, and folly: and I have perceived that in these also there was labour, and vexation of spirit,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ecclesiastes 1:17
14 Cross References  

Yet, when I tried to understand this, It was labour to my eyes –


“Futility! Futility!” said the Qoheleth, “All is futile.”


And I hated life because the work that was done under the sun was evil on me, for all is futile and feeding on wind.


I searched in my heart how to stimulate my body with wine, while guiding my heart with wisdom, and how to lay hold on folly, until I could see what was good for the sons of men to do under the heavens all the days of their lives.


For the event of the sons of men is also the event of beasts – one event befalls them: as one dies, so dies the other. Indeed, they all have one breath – man has no advantage over beasts. For all is futile.


And I saw that all the toil and skill of the work bring envy between man and his neighbour. That too is futile and feeding on wind.


Better is a hand filled with rest than both hands filled with toil and feeding on wind.


What the eyes see is better than what the desire goes after. That too is futile and feeding on wind.


When I gave my heart to know wisdom and to see the task which has been done on earth, even though one sees no sleep day or night,


This is an evil in all that is done under the sun: there is one event to all. Truly the hearts of the sons of men are filled with evil, and madness is in their hearts while they live, and then – to the dead!


prove them all. Hold fast what is good.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo