Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 9:2 - The Scriptures 2009

2 a people great and tall, the descendants of the Anaqim, whom you know, and of whom you heard it said, ‘Who does stand before the descendants of Anaq?’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 a people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 A people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, Who can stand before the sons of Anak?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 a people great and tall, the sons of the Anakim, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the sons of Anak?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 These people are large and tall—they are the Anakim. You know and have heard what people say: “Who can stand up to the Anakim?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 a people great and lofty, the sons of the Anakim, whom you yourselves have seen and heard, against whom no one is able to stand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 A People great and tall, the sons of the Enacims, whom thou hast seen, and heard of, against whom no man is able to stand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 9:2
16 Cross References  

If He passes through and shuts up, and gathers, then who does reverse it?


And the magicians were unable to stand before Mosheh because of the boils, for the boils were on the magicians and on all the Mitsrites.


“So his opponent shall do as he pleases – with no one standing against him – and stand in the Splendid Land with destruction in his hand.


I saw the ram pushing westward, and northward, and southward, so that no beast could stand before him, and there was no one to deliver from his hand, while he did as he pleased and became great.


“Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars. And he was as strong as the oaks, yet I destroyed his fruit from above and his roots from beneath.


Who does stand before His rage? And who rises up in the heat of His displeasure? His wrath is poured out like fire, and the rocks have been broken by Him.


And they went up through the South and came to Ḥeḇron. And Aḥiman, Shĕshai, and Talmai, the descendants of Anaq, were there. Now Ḥeḇron had been built seven years before Tso‛an in Mitsrayim.


“But the people who dwell in the land are strong, and the cities are walled, very great. And we saw the descendants of Anaq there too.


And we saw there the Nephilim, sons of Anaq, of the Nephilim. And we were like grasshoppers in our own eyes, and so we were in their eyes.


Where are we going to? Our brothers have made our hearts melt, saying, The people are greater and taller than we, the cities are great and walled up to the heavens, and we saw the sons of the Anaqim there too.” ’ ”


a people as great and numerous and tall as the Anaqim. But יהוה destroyed them before them, and they dispossessed them and dwelt in their place,


“And He shall give their sovereigns into your hand, and you shall destroy their name from under the heavens. No one is going to be able to stand against you until you have destroyed them.


And at that time Yehoshua came and cut off the Anaqim from the mountains, from Ḥeḇron, from Deḇir, from Anaḇ, and from all the mountains of Yehuḏah, and from all the mountains of Yisra’ĕl. Yehoshua put them with their cities under the ban.


There were none of the Anaqim left in the land of the children of Yisra’ĕl; only in Azzah, in Gath, and in Ashdoḏ some remained.


And Kalĕḇ drove out the three sons of Anaq from there: Shĕshai, and Aḥiman, and Talmai, the children of Anaq.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo