Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 7:24 - The Scriptures 2009

24 “And He shall give their sovereigns into your hand, and you shall destroy their name from under the heavens. No one is going to be able to stand against you until you have destroyed them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

24 And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

24 And He will give their kings into your hand, and you shall make their name perish from under the heavens; there shall no man be able to stand before you, until you have destroyed them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

24 And he will deliver their kings into thy hand, and thou shalt make their name to perish from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

24 He will hand their kings over to you, and you will wipe their names out from under the skies. No one will be able to stand before you; you will crush them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

24 And he shall deliver their kings into your hands, and you shall abolish their names from under heaven. No one will be able to withstand you, until you crush them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And he shall deliver their kings into thy hands, and thou shalt destroy their names from under Heaven. No man shall be able to resist thee, until thou destroy them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 7:24
26 Cross References  

Gimel You have rebuked the nations, You have destroyed the wrong, You have wiped out their name forever and ever.


And יהוה said to Mosheh, “Write this for a remembrance in the book and recite it in the hearing of Yehoshua, that I shall completely blot out the remembrance of Amalĕq from under the heavens.”


The remembrance of the righteous is blessed, But the name of the wrong ones rot.


“No weapon formed against you shall prosper, and every tongue which rises against you in judgment you shall prove wrong. This is the inheritance of the servants of יהוה, and their righteousness from Me,” declares יהוה.


Say to them this, “The elah that did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under these heavens.”


“And I shall stretch out My hand against Yehuḏah, and against all the inhabitants of Yerushalayim, and cut off every trace of Ba‛al from this place, the names of the idolatrous priests, with the priests,


But in all this we are more than overcomers through Him who loved us.


But thanks to Elohim who gives us the overcoming through our Master יהושע Messiah.


No man shall stand against you. יהוה your Elohim shall put the dread of you and the fear of you upon all the land where you tread, as He has spoken to you.


“Therefore it shall be, when יהוה your Elohim has given you rest from your enemies all around, in the land which יהוה your Elohim is giving you to possess as an inheritance, that you blot out the remembrance of Amalĕq from under the heavens. Do not forget!


“יהוה would not forgive him, but rather, the displeasure of יהוה and His jealousy shall burn against that man, and every curse that is written in this book shall settle on him, and יהוה shall blot out his name from under the heavens.


Leave Me alone, so that I destroy them and blot out their name from under the heavens, and make of you a nation stronger and greater than they.’


“And you shall know today that יהוה your Elohim is He who is passing over before you as a consuming fire – He does destroy them and subdue them before you. So you shall dispossess them and destroy them quickly, as יהוה has said to you.


“No man is going to stand before you all the days of your life. As I was with Mosheh, so I am with you. I do not fail you nor forsake you.


And they did so, and brought those five sovereigns to him from the cave: the sovereign of Yerushalayim, the sovereign of Ḥeḇron, the sovereign of Yarmuth, the sovereign of Laḵish, the sovereign of Eḡlon.


Thus Yehoshua struck all the land: the mountain country and the South and the low country and the wilderness slopes, and all their sovereigns. He left no survivor, but put all that breathed under the ban, as יהוה Elohim of Yisra’ĕl had commanded.


And Yehoshua captured all these sovereigns and their land at one time, because יהוה Elohim of Yisra’ĕl fought for Yisra’ĕl.


And יהוה said to Yehoshua, “Do not fear them, for I have given them into your hand. Not one of them does stand before you.”


from Mount Ḥalaq that goes up to Sĕ‛ir, and as far as Ba‛al Gaḏ in the Valley of Leḇanon below Mount Ḥermon. And he captured all their sovereigns, and struck them and killed them.


the sovereign of Tirtsah, one – thirty-one sovereigns in all.


And יהוה gave them rest all around, according to all that He had sworn to their fathers. And not a man of all their enemies stood against them, יהוה gave all their enemies into their hand.


“And you, you have seen all that יהוה your Elohim has done to all these nations because of you, for יהוה your Elohim is He who was fighting for you.


“For יהוה has driven out from before you great and strong nations. As for you, no one has stood against you to this day.


And יהוה said to Yehoshua, “See! I have given Yeriḥo and its sovereign, mighty brave men, into your hand.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo