Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 5:12 - The Scriptures 2009

12 Guard the Sabbath day, to set it apart, as יהוה your Elohim commanded you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Observe the Sabbath day to keep it holy, as the Lord your God commanded you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Observe the sabbath day, to keep it holy, as Jehovah thy God commanded thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Keep the Sabbath day and treat it as holy, exactly as the LORD your God commanded:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 Observe the day of the Sabbath, so that you may sanctify it, just as the Lord your God has instructed you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Observe the day of the sabbath, to sanctify it, as the Lord thy God hath commanded thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 5:12
11 Cross References  

In those days I saw in Yehuḏah those treading wine presses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys with wine, grapes, and figs, and all kinds of burdens, which they brought into Yerushalayim on the Sabbath day. So I warned them on the day they sold food.


And he said to them, “This is what יהוה has said, ‘Tomorrow is a rest, a Sabbath set-apart to יהוה. That which you bake, bake; and that which you cook, cook. And lay up for yourselves all that is left over, to keep it until morning.’ ”


So the people rested on the seventh day.


And you, speak to the children of Yisra’ĕl, saying, ‘My Sabbaths you are to guard, by all means, for it is a sign between Me and you throughout your generations, to know that I, יהוה, am setting you apart.


‘Six days work is done, and on the seventh is a Sabbath of rest, set-apart to יהוה. Everyone doing work on the Sabbath day shall certainly be put to death.


“Also the sons of the foreigner who join themselves to יהוה, to serve Him, and to love the Name of יהוה, to be His servants, all who guard the Sabbath, and not profane it, and are holding onto My covenant –


“If you do turn back your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on My set-apart day, and shall call the Sabbath ‘a delight,’ the set-apart day of יהוה ‘esteemed,’ and shall esteem it, not doing your own ways, nor finding your own pleasure, nor speaking your own words,


nor take a burden out of your houses on the Sabbath day, nor do any work. And you shall set apart the Sabbath day, as I commanded your fathers.


And He said to them, “The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath.


Six days you labour, and shall do all your work,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo