Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 4:6 - The Scriptures 2009

6 And you shall guard and do them, for this is your wisdom and your understanding before the eyes of the peoples who hear all these laws, and they shall say, ‘Only a wise and understanding people is this great nation!’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 So keep them and do them, for that is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples who, when they hear all these statutes, will say, Surely this great nation is a wise and understanding people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, that shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Keep them faithfully because that will show your wisdom and insight to the nations who will hear about all these regulations. They will say, “Surely this great nation is a wise and insightful people!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And you shall observe and fulfill these in practice. For this is your wisdom and understanding in the sight of the peoples, so that, upon hearing all these precepts, they may say: 'Lo, a wise and understanding people, a great nation.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And you shall observe, and fulfil them in practice. For this is your wisdom, and understanding in the sight of nations, that hearing all these precepts they may say: Behold a wise and understanding people, a great nation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 4:6
27 Cross References  

And there came from all peoples, from all the sovereigns of the earth who had heard of his wisdom, to hear the wisdom of Shelomoh.


And He said to man, ‘See, the fear of יהוה, that is wisdom, and to turn from evil is understanding.’ ”


Rĕsh The fear of יהוה is the beginning of wisdom, Shin All those doing them have a good understanding. Taw His praise is standing forever.


The Torah of יהוה is perfect, bringing back the being; The witness of יהוה is trustworthy, making wise the simple;


The orders of יהוה are straight, rejoicing the heart; The command of יהוה is clear, enlightening the eyes;


For giving insight to the simple, Knowledge and discretion to the young.


The wise one hears and increases learning, And the understanding one gets wise counsel,


The fear of יהוה is the beginning of knowledge; Fools despise wisdom and discipline.


Righteousness exalts a nation; And loving-commitment, To the peoples is sin.


The wisdom of the clever is to understand His way, But the folly of fools is deceit.


It has delighted יהוה, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and esteemed.


“The wise shall be put to shame, they shall be broken down and caught. See, they have rejected the Word of יהוה, so what wisdom do they have?


“Thus said the Master יהוה, ‘This is Yerushalayim which I have set in the midst of the nations, with the other lands all around her.


And in any word of wisdom and understanding about which the sovereign examined them, he found them ten times better than all the magicians, the astrologers, who were in all his reign.


“Bĕlteshatstsar, chief of the magicians, because I know that the Spirit of the Set-apart Elahin is in you, and no secret is too difficult for you, explain to me the visions of my dream that I have seen, and its interpretation.


“I have written for him numerous matters of My Torah – they were regarded as strange.


“And all nations shall call you blessed, for you shall be a land of delight,” said יהוה of hosts.


“Therefore you shall guard the words of this covenant, and do them, so that you prosper in all that you do.


he said to them, “Set your heart on all the words with which I warn you today, so that you command your children to guard to do all the Words of this Torah.


For it is not a worthless Word for you, because it is your life, and by this Word you prolong your days on the soil which you pass over the Yardĕn to possess.


and that from a babe you have known the Set-apart Scriptures, which are able to make you wise for deliverance through belief in Messiah יהושע.


Who is wise and understanding among you? Let him show by his good behaviour his works in meekness of wisdom.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo