Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 29:6 - The Scriptures 2009

6 “You ate no bread and drank no wine nor strong drink, so that you might know that I am יהוה your Elohim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 You have not eaten [grain] bread, nor have you drunk wine or strong drink, that you might recognize and know [your dependence on Him Who is saying], I am the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink; that ye may know that I am Jehovah your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Neither have you eaten bread nor drunk wine or beer during this time—so that you would know that I am the LORD your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 You did not eat bread, nor did you drink wine or liquor, so that you would know that I am the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink: that you might know that I am the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 29:6
14 Cross References  

“And You gave them bread from the heavens for their hunger, and brought them water out of the rock for their thirst, and said to them to go in to possess the land which You had sworn to give them.


I have heard the grumblings of the children of Yisra’ĕl. Speak to them, saying, ‘Between the evenings you are to eat meat, and in the morning you are to be satisfied with bread. And you shall know that I am יהוה your Elohim.’


And the children of Yisra’ĕl ate manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate manna until they came to the border of the land of Kena‛an.


“Also, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Would you bore out the eyes of these men? We are not coming up!”


Take the rod and assemble the congregation, you and your brother Aharon. And you shall speak to the rock before their eyes, and it shall give its water. And you shall bring water for them out of the rock and give drink to the congregation and their livestock.


and all drank the same spiritual drink. For they drank of that spiritual Rock that followed, and the Rock was Messiah.


And everyone who competes controls himself in every way. Now they do it to receive a corruptible crown, but we for an incorruptible crown.


And do not be drunk with wine, in which is loose behaviour, but be filled with the Spirit,


and יהוה our Elohim gave him over to us, so we struck him, and his sons, and all his people.


“And when you came to this place, Siḥon sovereign of Ḥeshbon and Oḡ sovereign of Bashan came out against us to battle, and we struck them,


“So יהוה our Elohim also gave into our hands Oḡ sovereign of Bashan, with all his people, and we struck him until he had no survivors remaining.


“And we put them under the ban, as we did to Siḥon sovereign of Ḥeshbon, putting the men, the women, and the children of every city under the ban.


And He humbled you, and let you suffer hunger, and fed you with manna which you did not know nor did your fathers know, to make you know that man does not live by bread alone, but by every Word that comes from the mouth of יהוה.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo