Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 27:16 - The Scriptures 2009

16 Cursed is he who makes light of his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amĕn!’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 Cursed is he who dishonors his father or his mother. All the people shall say, Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 “Cursed is anyone who belittles their father or mother.” All the people will reply: “We agree!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 Cursed be he who does not honor his father and mother. And all the people shall say: Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Cursed be he that honoureth not his father and mother. And all the people shall say: Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 27:16
11 Cross References  

and he said, “Cursed is Kena‛an, let him become a servant of servants to his brothers.”


“Respect your father and your mother, so that your days are prolonged upon the soil which יהוה your Elohim is giving you.


“And he who curses his father or his mother shall certainly be put to death.


“Woe to him who says to his father, ‘What are you bringing forth?’ Or to the woman, ‘What are you labouring over?’ ”


“They have despised father and mother within you. They have oppressed the stranger in your midst. They have wronged the fatherless and the widow within you.


‘Each one of you should fear his mother and his father, and guard My Sabbaths. I am יהוה your Elohim.


‘For everyone who curses his father or his mother shall certainly be put to death – he has cursed his father or his mother, his blood is on him.


Respect your father and your mother, as יהוה your Elohim has commanded you, so that your days are prolonged, and so that it is well with you on the soil which יהוה your Elohim is giving you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo