Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 23:24 - The Scriptures 2009

24 “When you come into your neighbour’s vineyard, you shall eat to the satisfaction of your desire, but do not put any in a receptacle of yours.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

24 When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

24 When you come into your neighbor's vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you please, but you shall not put any in your vessel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

24 When thou comest into thy neighbor’s vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

24 If you go into your neighbor’s vineyard, you can eat as many grapes as you like, until full, but don’t carry any away in a basket.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

24 Upon entering your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you please. But you may not carry any out with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Going into thy neighbour's vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 23:24
10 Cross References  

Slaughter thanksgiving to Elohim, And pay your vows to the Most High.”


I enter Your house with ascending offerings; I complete my vows to You,


It is a snare for a man to say rashly, “It is set-apart,” And only later to reconsider his vows.


“Speak to the children of Yisra’ĕl, and say to them, ‘When a man separates a vow, by your evaluation of lives unto יהוה,


imparting to the needs of the set-apart ones, pursuing kindness towards strangers.


for “The earth belongs to יהוה, and all that fills it.”


“That which has gone from your lips you shall guard and do, for you voluntarily vowed to יהוה your Elohim what you have promised with your mouth.


“When you come into your neighbour’s standing grain, you shall pluck the heads with your hand, but do not use a sickle on your neighbour’s standing grain.


Let your way of life be without the love of silver, and be satisfied with what you have. For He Himself has said, “I shall never leave you nor forsake you,”


But the children of Yisra’ĕl did not strike them, because the rulers of the congregation had sworn to them by יהוה Elohim of Yisra’ĕl. And all the congregation grumbled against the rulers.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo