Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 18:18 - The Scriptures 2009

18 I shall raise up for them a Prophet like you out of the midst of their brothers. And I shall put My Words in His mouth, and He shall speak to them all that I command Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 I will raise up for them a prophet (Prophet) from among their brethren like you, and will put My words in his mouth; and he shall speak to them all that I command him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 I’ll raise up a prophet for them from among their fellow Israelites—one just like you. I’ll put my words in his mouth, and he will tell them everything I command him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 I will raise up a prophet for them, from the midst of their brothers, similar to you. And I will place my words in his mouth, and he will speak to them all the things that I will instruct him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 I will raise them up a prophet out of the midst of their brethren like to thee. And I will put my words in his mouth: and he shall speak to them all that I shall command him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 18:18
40 Cross References  

יהוה has sworn and does not relent, “You are a priest forever According to the order of Malkitseḏeq.”


But I, I have set My Sovereign on Tsiyon, My set-apart mountain.


And now, go, and I shall be with your mouth and teach you what to say.


“And you shall speak to him and put the words in his mouth. And I am with your mouth and with his mouth, and I shall teach you what to do.


The Master יהוה has given Me the tongue of taught ones, that I should know to help the weary with a word. He wakes Me morning by morning, he wakes My ear to hear as taught ones.


“And I have put My Words in your mouth, and with the shadow of My hand I have covered you, to plant the heavens and lay the foundations of the earth, and to say to Tsiyon, ‘You are My people.’ ”


“Listen to Me, My people, and give ear to Me, O My nation, for the Torah goes forth from Me, and My right-ruling I set as a light to peoples.


Then יהוה put forth His hand and touched my mouth, and יהוה said to me, “See, I have put My words in your mouth.


Ephrayim has provoked most bitterly. So his Master left his blood-guilt on him, and repaid him for his reproach.


“And I raised up some of your sons as prophets, and some of your young men as Nazirites. Not so? O you children of Yisra’ĕl?” declares יהוה.


“See, I am sending My messenger, and he shall prepare the way before Me. Then suddenly the Master you are seeking comes to His Hĕḵal, even the Messenger of the covenant, in whom you delight. See, He is coming,” said יהוה of hosts.


And Mosheh cried out to יהוה, saying, “O Ěl, please heal her, please!”


And יהוה came to Bil‛am, and put a word in his mouth, and said, “Go back to Balaq, and say this.”


And יהוה put a word in the mouth of Bil‛am, and said, “Return to Balaq, and this is what you say.”


And He said to them, “What?” And they said to Him, “Concerning יהושע of Natsareth, who was a Prophet mighty in deed and word before Elohim and all the people,


And they asked him, “What then, are you Ěliyahu?” So he said, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.”


and they asked him, saying, “Why then do you immerse if you are not the Messiah, nor Ěliyahu, nor the Prophet?”


Philip found Nethan’ĕl and said to him, “We have found Him whom Mosheh wrote of in the Torah, and the prophets: יהושע of Natsareth – the son of Yosĕph.”


He who rejects Me, and does not receive My Words, has one who judges him: the Word that I have spoken shall judge him in the last day.


No longer do I call you servants, for a servant does not know what his master is doing. But I have called you friends, for all teachings which I heard from My Father I have made known to you.


“As You sent Me into the world, I also sent them into the world.


“Because the Words which You gave to Me, I have given to them. And they have received them, and have truly known that I came forth from You, and they believed that You sent Me.


The woman said to Him, “I know that Messiah is coming, the One who is called Anointed. When that One comes, He shall announce to us all.”


So יהושע said to them, “When you lift up the Son of Aḏam, then you shall know that I am He, and that I do none at all of Myself, but as My Father taught Me, these words I speak.


“For Mosheh truly said to the fathers, ‘יהוה your Elohim shall raise up for you a Prophet like me from your brothers. Him you shall hear according to all matters, whatever He says to you.


“This is the Mosheh who said to the children of Yisra’ĕl, ‘יהוה your Elohim shall raise up for you a Prophet like me from your brothers. Him you shall hear.’


יהוה your Elohim shall raise up for you a Prophet like me from your midst, from your brothers. Listen to Him,


And He was Sovereign in Yeshurun, when the heads of the people were gathered, the tribes of Yisra’ĕl.


And since then no prophet has arisen in Yisra’ĕl like Mosheh, whom יהוה knew face to face,


I stood between יהוה and you at that time, to declare to you the Word of יהוה – for you were afraid because of the fire, and you did not go up the mountain – saying” ”


For there is one Elohim, and one Mediator between Elohim and men, the Man Messiah יהושע,


By as much as this יהושע has become a guarantor of a better covenant.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo