Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 11:14 - The Scriptures 2009

14 then I shall give you the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, and you shall gather in your grain, and your new wine, and your oil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 that I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 I will give the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy grain, and thy new wine, and thine oil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 then he will provide rain for your land at the right time—early rain and late rain—so you can stock up your grain, wine, and oil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 he will give to your land the early rain and the late rain, so that you may gather your grain, and your wine, and your oil,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 He will give to your land the early rain and the latter rain, that you may gather in your corn, and your wine, and your oil,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 11:14
15 Cross References  

And He shall give the rain for your seed with which you sow the ground, and bread of the increase of the earth. And it shall be fat and rich, your cattle grazing in an enlarged pasture in that day,


Are there among the worthless idols of the nations any causing rain? And do the heavens give showers? Are You not He, O יהוה our Elohim? And we wait for You, for You are the One who does all this.


And they do not say in their heart, “Let us now fear יהוה our Elohim, who gives rain, both the former and the latter, in its season. He guards for us, the required-by-law, weeks of the harvest.”


“And I shall make them and the places all around My hill a blessing, and shall cause showers to come down in their season – showers of blessing they are.


And let יהוה answer and say to His people, “See, I am sending you the grain and the new wine and the oil, and you shall be satisfied by them. And no longer do I make you a reproach among the nations.


‘If you walk in My laws and guard My commands, and shall do them,


then I shall give you rain in its season, and the land shall yield its crops, and the trees of the field yield their fruit.


“And I shall rebuke the devourer for you, so that it does not destroy the fruit of your ground, nor does the vine fail to bear fruit for you in the field,” said יהוה of hosts.


though, indeed, He did not leave Himself without witness, doing good – giving us rain from heaven and fruit-bearing seasons, filling our hearts with food and gladness.”


“יהוה opens to you His good treasure, the heavens, to give the rain to your land in its season, and to bless all the work of your hand. And you shall lend to many nations, but you do not borrow.


So, brothers, be patient until the coming of the Master. See, the farmer waits for the precious fruit of the earth, waiting patiently for it until it receives the early and latter rain.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo