Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 1:11 - The Scriptures 2009

11 יהוה Elohim of your fathers is going to add to you a thousand times more than you are, and bless you as He has spoken to you!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are and bless you as He has promised you!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 May the LORD, your ancestors’ God, continue to multiply you—a thousand times more! And may God bless you, just as he promised.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 May the Lord, the God of your fathers, add to this number many thousands more, and may he bless you, just as he has said.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 (The Lord God of your fathers add to this number many thousands, and bless you as he hath spoken.)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 1:11
16 Cross References  

And He brought him outside and said, “Look now toward the heavens, and count the stars if you are able to count them.” And He said to him, “So are your seed.”


that I shall certainly bless you, and I shall certainly increase your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore, and let your seed possess the gate of their enemies.


And I shall increase your seed like the stars of the heavens, and I shall give all these lands to your seed. And in your seed all the nations of the earth shall be blessed,”


from the Ěl of your father who helps you, and by the Almighty who blesses you with blessings of the heavens from above, blessings of the deep that lies beneath, blessings of the breasts and of the womb.


And Yo’aḇ said to the sovereign, “Even if יהוה your Elohim does add to the people a hundredfold more than there are, and the eyes of my master the sovereign see it, but why does my master the sovereign delight in this matter?”


And Yo’aḇ answered, “יהוה does add to His people a hundred times more than they are. But, my master the sovereign, are they not all my master’s servants? Why does my master seek to do this? Why should he be a cause of guilt in Yisra’ĕl?”


יהוה gives you increase more and more, You and your children.


“Remember Aḇraham, Yitsḥaq, and Yisra’ĕl, Your servants, to whom You swore by Yourself, and said to them, ‘I increase your seed like the stars of the heavens. And all this land that I have spoken of I give to your seed, and they shall inherit it forever.’ ”


“I have let you grow like a plant in the field. And you are grown and are great, and you come in the finest ornaments. – breasts were formed, your hair grew, and you were naked and bare.


And Elohim said to Bil‛am, “Do not go with them. You do not curse the people, for they are blessed.”


Thus they shall put My Name on the children of Yisra’ĕl, and I Myself shall bless them.


יהוה your Elohim has increased you, and see, you are today as numerous as the stars of the heavens.


How do I bear your pressure and your burden and your strife, by myself?


See, I have set the land before you. Go in and possess the land which יהוה swore to your fathers, to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ, to give to them and their seed after them.’


“Your fathers went down to Mitsrayim with seventy beings, and now יהוה your Elohim has made you as numerous as the stars of the heavens.


“And you shall be left with few men, although you had become as numerous as the stars of the heavens, because you did not obey the voice of יהוה your Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo