Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Colossians 2:1 - The Scriptures 2009

1 For I wish you to know what a great struggle I have for you and those in Laodikeia, and for as many as have not seen my face in the flesh,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 FOR I want you to know how great is my solicitude for you [how severe an inward struggle I am engaged in for you] and for those [believers] at Laodicea, and for all who [like yourselves] have never seen my face and known me personally.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 For I would have you know how greatly I strive for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 I want you to know how much I struggle for you, for those in Laodicea, and for all who haven’t known me personally.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 For I want you to know the kind of solicitude that I have for you, and for those who are at Laodicea, as well as for those who have not seen my face in the flesh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 For I would have you know, what manner of care I have for you and for them that are at Laodicea, and whosoever have not seen my face in the flesh:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Colossians 2:1
18 Cross References  

And Raḥĕl said, “With great wrestlings I have wrestled with my sister, and I have overcome.” So she called his name Naphtali.


And being in agony, He was praying more earnestly. And His sweat became like great drops of blood falling down to the ground.


“And now see, I know that you all, among whom I went about proclaiming the reign of Elohim, shall see my face no more.


distressed most of all because of the word which he had said, that they would see his face no more. And they went with him to the ship.


My little children, for whom I am again in birth pains until Messiah is formed in you,


having the same struggle which you saw in me, and now hear to be in me.


who now rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh what is lacking in Messiah’s afflictions, for the sake of His Body, which is the assembly,


for which I also labour, striving according to the working of Him who works in me in power.


For though I am absent in the flesh, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the steadfastness of your belief in Messiah.


But having suffered before and having been mistreated at Philippi, as you know, we were bold in our Elohim to speak to you the Good News of Elohim in much struggle.


who, in the days of His flesh, when He had offered up prayers and petitions with strong crying and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard because of His reverent fear,


whom having not seen, you love; in whom you exult with unspeakable and esteemed joy, yet not seeing, but believing,


saying, “I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, the First and the Last,” and, “Write in a book what you see and send it to the seven assemblies of Asia – to Ephesos, and to Smurna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodikeia.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo