Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Amos 9:2 - The Scriptures 2009

2 “If they dig into She’ol, from there my hand does take them; and if they climb up to the heavens, from there I bring them down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Though they dig into Sheol (Hades, the dark abode of the gathered dead), from there shall My hand take them; though they climb up to heaven [the abode of light], from there will I bring them down;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 If they dig through into the underworld, from there my hand will take them. If they climb up to the heavens, from there I will bring them down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 If they descend even to the underworld, from there my hand will draw them out; and if they ascend even to the sky, from there will I pull them down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Though they go down even to hell, thence shall my hand bring them out: and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Amos 9:2
15 Cross References  

Although his pride mounts up to the heavens, and his head does reach to the clouds,


And you have said, ‘What does Ěl know? Would He judge through the dark cloud?


He gives him safety, and he leans on it; yet His eyes are on their ways.


She’ol is naked before Him, and destruction has no covering.


There is no darkness nor shadow of death where the workers of wickedness hide themselves.


And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, from dread of יהוה and the splendour of His excellency, when He arises to shake the earth mightily.


“The dread for you, the pride of your heart, has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, holding the height of the hill! Though you make your nest as high as the eagle, from there I bring you down,” declares the Master.


“Though Baḇel should mount up to the heavens, and though she should make the height of her strength inaccessible, ravagers shall come to her from Me,” declares יהוה.


then I shall bring you down with those who go down into the pit, to the people of old. And I shall make you dwell in the lowest part of the earth, in wastes of old, with those who go to the pit, so that you do not return. But I shall establish splendour in the land of the living.


so that none of the trees by the waters would exalt themselves because of their height, nor set their tops among the thick foliage, and that no tree which drinks water would ever be high enough to reach up to them. ‘For all of them shall be given up to death, to the depths of the earth, among the children of men who go down to the pit.’


“Though you rise high as the eagle, and though you set your nest among the stars, from there I shall bring you down,” declares יהוה.


And He said to them, “I saw Satan falling out of the heaven as lightning.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo