Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Amos 6:14 - The Scriptures 2009

14 “For look, I am raising up a nation against you, O house of Yisra’ĕl,” declares יהוה Elohim of hosts, “and they shall oppress you from the entrance of Ḥamath to the wadi Araḇah.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 For behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, says the Lord, the God of hosts; and they shall afflict and oppress you [to the entire limits of Israel] from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith Jehovah, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Indeed, I will raise up against you a nation, house of Israel, says the LORD God of heavenly forces, and they will oppress you from Lebo-hamath to the desert ravine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 You rejoice in emptiness. You say, "Have we not, by our own strength, taken horns for ourselves?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 You that rejoice in a thing of nought: you that say: Have we not taken unto us horns by our own strength?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Amos 6:14
13 Cross References  

And Shelomoh at that time performed the Festival, and all Yisra’ĕl with him, a great assembly from the entrance of Ḥamath to the wadi of Mitsrayim, before יהוה our Elohim, seven days and seven days – fourteen days.


He restored the border of Yisra’ĕl from the entrance of Ḥamath to the Sea of the Araḇah, according to the word of יהוה Elohim of Yisra’ĕl, which He had spoken through His servant Yonah son of Amittai, the prophet who was from Gath Ḥĕpher.


In the days of Peqaḥ sovereign of Yisra’ĕl, Tiḡlath-Pileser sovereign of Ashshur came and took Iyon, and Aḇĕl Bĕyth Ma‛aḵah, and Yanowaḥ, and Qeḏesh, and Ḥatsor, and Gil‛aḏ, and Galil, all the land of Naphtali, and took them into exile to Ashshur.


In the ninth year of Hoshĕa, the sovereign of Ashshur captured Shomeron and exiled Yisra’ĕl to Ashshur, and settled them in Ḥalaḥ and Ḥaḇor, the River of Gozan, and in the cities of the Medes.


In that day יהוה shall shave with a razor hired beyond the River – with the sovereign of Ashshur – the head and the hair of the legs, and also remove the beard.


“And the west side is the Great Sea, from the border to the point opposite Ḥamath. This is the west side.


The inhabitants of Shomeron fear because of the calf of Bĕyth Awen. For its people shall mourn for it, as well as its priests who used to rejoice over it, because of its esteem that has departed from it.


Therefore thus said the Master יהוה, “An enemy, even all around the land! And he shall bring down your strength from you, and your palaces shall be plundered.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo