Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 6:7 - The Scriptures 2009

7 And the Word of Elohim spread, and the number of the taught ones increased greatly in Yerushalayim, and a great many of the priests were obedient to the belief.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 And the message of God kept on spreading, and the number of disciples multiplied greatly in Jerusalem; and [besides] a large number of the priests were obedient to the faith [in Jesus as the Messiah, through Whom is obtained eternal salvation in the kingdom of God].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem exceedingly; and a great company of the priests were obedient to the faith.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 God’s word continued to grow. The number of disciples in Jerusalem increased significantly. Even a large group of priests embraced the faith.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And the Word of the Lord was increasing, and the number of disciples in Jerusalem was multiplied exceedingly. And even a large group of the priests were obedient to the faith.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And the word of the Lord increased; and the number of the disciples was multiplied in Jerusalem exceedingly: a great multitude also of the priests obeyed the faith.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 6:7
25 Cross References  

Only, the priests were too few, and were unable to skin all the ascending offerings, so their brothers the Lĕwites helped them until the work was completed and until the other priests had set themselves apart, for the Lĕwites were more upright of heart to set themselves apart, than the priests.


For Ḥizqiyahu sovereign of Yehuḏah presented to the assembly a thousand bulls and seven thousand sheep, and the rulers presented to the assembly a thousand bulls and ten thousand sheep. And a great number of priests set themselves apart.


“And I put deliverance on her priests, And her lovingly-committed ones sing for joy.


Let Your priests put on righteousness, And Your lovingly-committed ones shout for joy.


“But many who are first shall be last, and the last first.


And Shim‛on blessed them, and said to Miryam His mother, “See, this One is set for a fall and rising of many in Yisra’ĕl, and for a sign spoken against –


Still, even among the rulers many did believe in Him, but because of the Pharisees they did not confess Him, lest they should be put out of the congregation,


And the word of Elohim went on growing and spreading.


But Elumas the magician – for so his name is translated – withstood them, seeking to turn the proconsul away from the belief.


strengthening the beings of the taught ones, encouraging them to continue in the belief, and that through many pressures we have to enter the reign of Elohim.


So the word of the Master was growing mightily and prevailing.


praising Elohim and having favour with all the people. And the Master added to the assembly those who were being saved, day by day.


And when they heard it, they praised the Master. And they said to him, “You see, brother, how many thousands of Yehuḏim there are who have believed, and all are ardent for the Torah,


And in those days, when the taught ones were increasing, there arose a grumbling against the Hebrews by the Hellenists, because their widows were overlooked in the daily serving.


through whom we have received favour and office of the emissary for belief-obedience among all the nations on behalf of His Name,


but now has been made manifest, and by the prophetic Scriptures has been made known to all nations, according to the command of the everlasting Elohim, for belief-obedience.


but they were hearing only that, “The one who once persecuted us now brings as Good News the belief which he once ravaged.”


So then, as we have occasion, let us do good to all, especially to those who are of the household of the belief.


which has come to you, as also in all the world it is bearing fruit and growing, as also among you, since the day you heard and knew the favour of Elohim in truth,


in flaming fire taking vengeance on those who do not know Elohim, and on those who do not obey the Good News of our Master יהושע Messiah,


for which I suffer hardship, as a criminal, unto chains, but the Word of Elohim is not chained.


By belief, Aḇraham obeyed when he was called to go out to the place which he was about to receive as an inheritance. And he went out, not knowing where he was going.


And having been perfected, He became the Causer of everlasting deliverance to all those obeying Him,


But you, beloved ones, building yourselves up on your most set-apart belief, praying in the Set-apart Spirit,


Beloved ones, making all haste to write to you concerning our common deliverance, I felt the necessity to write to you urging you to earnestly contend for the belief which was once for all delivered to the set-apart ones.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo