Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 5:42 - The Scriptures 2009

42 And daily in the Set-apart Place, and in every house, they did not cease teaching and bringing the Good News: יהושע the Messiah!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

42 And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

42 Yet [in spite of the threats] they never ceased for a single day, both in the temple area and at home, to teach and to proclaim the good news (Gospel) of Jesus [as] the Christ (the Messiah).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

42 And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

42 Every day they continued to teach and proclaim the good news that Jesus is the Christ, both in the temple and in houses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

42 And every day, in the temple and among the houses, they did not cease to teach and to evangelize Christ Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

42 And every day they ceased not in the temple, and from house to house, to teach and preach Christ Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 5:42
22 Cross References  

“And I shall be even more slight than this, and shall be humble in my own eyes. But as for the female servants of whom you have spoken, by them I am esteemed.”


And He was teaching in the Set-apart Place by day, but at night He went out and stayed on the mountain of Olives,


While I was with you daily in the Set-apart Place, you did not lay hands on Me. But this is your hour and the authority of darkness.


But some of them were men from Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, bringing the Good News: the Master יהושע!


“And we bring you the Good News, the promise made to the fathers,


And some of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some were saying, “What does this babbler wish to say?” Others said, “He seems to be a proclaimer of strange mighty ones” – because to them he brought the Good News: יהושע and the resurrection!


explaining and pointing out that the Messiah had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This is the Messiah, יהושע, whom I proclaim to you.”


And day by day, continuing with one mind in the Set-apart Place, and breaking bread from house to house, they ate their food with gladness and simplicity of heart,


as I kept back no matter that was profitable, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house,


For it is impossible for us not to speak of what we saw and heard.


“And now, יהוה, look on their threats, and give to Your servants all boldness to speak Your word,


And Philip opening his mouth, and beginning at this Scripture, brought to him the Good News: יהושע!


And going down to the city of Shomeron Philip proclaimed Messiah to them.


And immediately he proclaimed the Messiah in the congregations, that He is the Son of Elohim.


For I resolved not to know any matter among you except יהושע Messiah and Him impaled.


to reveal His Son in me, that I might bring Him, the Good News, to the nations, I did not immediately consult with flesh and blood,


And for me, let it not be that I should boast except in the stake of our Master יהושע Messiah, through whom the world has been impaled to me, and I to the world.


Proclaim the Word! Be urgent in season, out of season. Convict, warn, appeal, with all patience and teaching.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo