Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 4:9 - The Scriptures 2009

9 “If today we are called to account for a good deed towards a sick man, by whom he has been healed,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 if we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 If we are being put on trial [here] today and examined concerning a good deed done to benefit a feeble (helpless) cripple, by what means this man has been restored to health,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 if we this day are examined concerning a good deed done to an impotent man, by what means this man is made whole;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 are we being examined today because something good was done for a sick person, a good deed that healed him?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 If we today are judged by a good deed done to an infirm man, by which he has been made whole,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 If we this day are examined concerning the good deed done to the infirm man, by what means he hath been made whole:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 4:9
6 Cross References  

יהושע answered them, “Many good works I have shown you from My Father. Because of which of these works do you stone Me?”


If a man receives circumcision on the Sabbath, so that the Torah of Mosheh should not be broken, are you wroth with Me because I made a man entirely well on the Sabbath?”


“I have no definite matter to write to my master concerning him. Therefore I have brought him out before you, and most of all before you, Sovereign Agrippa, so that after the examination has taken place I might have somewhat to write.


And taking him by the right hand he lifted him up, and immediately his feet and ankle bones were made firm.


If you are reproached for the Name of Messiah, you are blessed, because the Spirit of esteem and of Elohim rests upon you. On their part He is blasphemed, but on your part He is praised.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo