Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 3:19 - The Scriptures 2009

19 “Repent therefore and turn back, for the blotting out of your sins, in order that times of refreshing might come from the presence of the Master,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 So repent (change your mind and purpose); turn around and return [to God], that your sins may be erased (blotted out, wiped clean), that times of refreshing (of recovering from the effects of heat, of reviving with fresh air) may come from the presence of the Lord;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 Change your hearts and lives! Turn back to God so that your sins may be wiped away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 Therefore, repent and be converted, so that your sins may be wiped away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Be penitent, therefore, and be converted, that your sins may be blotted out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 3:19
73 Cross References  

As far as east is from west, So far has He removed our transgressions from us.


Let me teach transgressors Your ways, So that sinners turn back to You.


Hide Your face from my sins, And blot out all my crookednesses.


“I, I am He who blots out your transgressions for My own sake, and remember your sins no more.


“I shall wipe out your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I shall redeem you.”


And let the ransomed of יהוה return. And they shall come to Tsiyon with singing, with everlasting joy on their heads. Let them attain joy and gladness; sorrow and sighing shall flee away.


“Make the heart of this people fat, and their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and shall turn and be healed.”


to appoint unto those who mourn in Tsiyon: to give them embellishment for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness. And they shall be called trees of righteousness, a planting of יהוה, to be adorned.


“And their seed shall be known among the nations, and their offspring in the midst of the peoples. All who see them shall acknowledge them, that they are the seed יהוה has blessed.”


“It could be that the house of Yehuḏah hears of all the evil which I plan to bring upon them, so that each one turns back from his evil way, and I shall pardon their crookedness and their sin.”


“In those days and at that time,” declares יהוה, “the crookedness of Yisra’ĕl shall be searched for, but there shall be none; and the sin of Yehuḏah, but none shall be found. For I shall pardon those whom I leave as a remnant.


Let us search and examine our ways, And turn back to יהוה.


Turn us back to You, O יהוה, And let us turn back, Renew our days as of old.


“Say to them, ‘As I live,’ declares the Master יהוה, ‘I have no pleasure in the death of the wrong, but that the wrong turn from his way and live. Turn back, turn back from your evil ways! For why should you die, O house of Yisra’ĕl?’


“As it is written in the Torah of Mosheh, all this evil has come upon us, and we have not entreated the face of יהוה our Elohim, to turn back from our crookednesses, and to study Your truth.


Take words with you, and return to יהוה. Say to Him, “Take away all crookedness, and accept what is good, and we render the bulls of our lips.


And tear your heart and not your garments, and turn back to יהוה your Elohim, for He shows favour and is compassionate, patient, and of great loving-commitment, and He shall relent concerning the evil.


for the heart of this people has become thickened, and their ears are hard of hearing, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes and hear with their ears, lest they should understand with their heart, and turn back, and I heal them.’


and said, “Truly, I say to you, unless you turn and become as little children, you shall by no means enter into the reign of the heavens.


“And he shall turn many of the children of Yisra’ĕl to יהוה their Elohim.


But he denied Him, saying, “Woman, I do not know Him.”


So when they had come together, they asked Him, saying, “Master, would You at this time restore the reign to Yisra’ĕl?”


And having heard this, they were silent, and praised Elohim, saying, “Then Elohim has indeed also given to the nations repentance to life.”


And the hand of the Master was with them, and a great number having believed turned to the Master.


So, being sent on their way by the assembly, they passed through Phoenicia and Shomeron, relating the conversion of the nations. And they were causing great joy to all the brothers.


“And He has made from one blood every nation of men to dwell on all the face of the earth, having ordained beforehand the times and the boundaries of their dwelling,


And Kĕpha said to them, “Repent, and let each one of you be immersed in the Name of יהושע Messiah for the forgiveness of sins. And you shall receive the gift of the Set-apart Spirit.


for the heart of this people has become thickened, and with their ears they heard heavily, and they have closed their eyes, lest they should see with their eyes and hear with their ears, and understand with their heart, and turn back, and I should heal them.” ’


and that He sends יהושע Messiah, pre-appointed for you,


whom heaven needs to receive until the times of restoration of all matters, of which Elohim spoke through the mouth of all His set-apart prophets since of old.


For I do not wish you to be ignorant of this secret, brothers, lest you should be wise in your own estimation, that hardening in part has come over Yisra’ĕl, until the completeness of the nations has come in.


when He comes to be esteemed in His set-apart ones and to be admired among all those who believe in that Day, because our witness to you was believed.


and to give you who are afflicted rest with us when the Master יהושע is revealed from heaven with His mighty messengers,


in meekness instructing those who are in opposition, lest somehow Elohim gives them repentance unto a thorough knowledge of the truth,


Therefore, since a promise remains of entering into His rest, let us fear lest any of you seem to have come short of it.


For you were like sheep going astray, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your beings.


But, beloved ones, let not this one matter be hidden from you: that with יהוה one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.


“And Elohim shall wipe away every tear from their eyes, and there shall be no more death, nor mourning, nor crying. And there shall be no more pain, for the former matters have passed away.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo