Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 27:42 - The Scriptures 2009

42 And the soldiers intended to kill the prisoners, lest any of them should swim away and escape.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

42 And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

42 It was the counsel of the soldiers to kill the prisoners, lest any of them should swim to land and escape;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

42 And the soldiers’ counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

42 The soldiers decided to kill the prisoners to keep them from swimming to shore and escaping.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

42 Then the soldiers were in agreement that they should kill the prisoners, lest anyone, after escaping by swimming, might flee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

42 And the soldiers' counsel was, that they should kill the prisoners, lest any of them, swimming out, should escape.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 27:42
9 Cross References  

Look to the covenant, For the dark places of the earth are filled With haunts of violence.


The righteous regards the life of his beast, But the compassion of the wrong is cruelty.


This is an evil in all that is done under the sun: there is one event to all. Truly the hearts of the sons of men are filled with evil, and madness is in their hearts while they live, and then – to the dead!


And when Herodes had searched for him and did not find him, he examined the guards and ordered them to be led away. And he went down from Yehuḏah to Caesarea, and stayed there.


saying, ‘Do not be afraid, Sha’ul, you have to be brought before Caesar. And look, Elohim has favourably given you all those who sail with you.’


But coming upon a place where two seas met, they grounded the ship, and the prow stuck fast and remained immovable, but the stern was broken by the pounding of the surf.


in many travels, in dangers of waters, in dangers of robbers, in dangers from my own race, in dangers from the nations, in dangers in the city, in dangers in the desert, in dangers in the sea, in dangers among false brothers;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo