Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 25:24 - The Scriptures 2009

24 And Festus said, “Sovereign Agrippa and all the men present here with us, you see this one about whom all the community of the Yehuḏim pleaded with me, both at Yerushalayim and here, shouting that he ought not to be living any longer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

24 Then Festus said, King Agrippa and all the men present with us, you see this man about whom the whole Jewish people came to me and complained, both at Jerusalem and here, insisting and shouting that he ought not to live any longer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

24 And Festus saith, King Agrippa, and all men who are here present with us, ye behold this man, about whom all the multitude of the Jews made suit to me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

24 Festus said, “King Agrippa and everyone present with us: You see this man! The entire Jewish community, both here and in Jerusalem, has appealed to me concerning him. They’ve been calling for his immediate death.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

24 And Festus said: "King Agrippa, and all who are present together with us, you see this man, about whom all the multitude of the Jews disturbed me at Jerusalem, petitioning and clamoring that he should not be allowed to live any longer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And Festus saith: King Agrippa, and all ye men who are here present with us, you see this man, about whom all the multitude of the Jews dealt with me at Jerusalem, requesting and crying out that he ought not to live any longer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 25:24
4 Cross References  

And they were listening to him until this word, and then they lifted up their voice, saying, “Away with such a one from the earth, for it is not fit that he should live!”


And when he had come, the Yehuḏim who had come down from Yerushalayim stood about, bringing many and heavy charges against Sha’ul, which they were unable to prove,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo