Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 23:6 - The Scriptures 2009

6 Now Sha’ul, perceiving that one part were Sadducees and the other Pharisees, cried out in the council, “Men, brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee, I am being judged concerning the expectation and resurrection of the dead!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 But Paul, when he perceived that one part of them were Sadducees and the other part Pharisees, cried out to the council (Sanhedrin), Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; it is with regard to the hope and the resurrection of the dead that I am indicted and being judged.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees: touching the hope and resurrection of the dead I am called in question.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, Paul exclaimed in the council, “Brothers, I’m a Pharisee and a descendant of Pharisees. I am on trial because of my hope in the resurrection of the dead!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 Now Paul, knowing that one group were Sadducees and the other were Pharisees, exclaimed in the council: "Noble brothers, I am a Pharisee, the son of Pharisees! It is over the hope and resurrection of the dead that I am being judged."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And Paul knowing that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, cried out in the council: Men, brethren, I am a Pharisee, the son of Pharisees: concerning the hope and resurrection of the dead I am called in question.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 23:6
17 Cross References  

“See, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and innocent as doves.


On that day Sadducees, who say there is no resurrection, came to Him and asked Him,


And seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them, “Brood of adders! Who has warned you to flee from the coming wrath?


“I am indeed a Yehuḏi, having been born in Tarsos of Kilikia, but brought up in this city at the feet of Gamli’ĕl, having been instructed according to the exactness of the Torah of our fathers, being ardent for Elohim, as you all are today,


And on the next day, intending to know for certain why he was accused by the Yehuḏim, he released him, and commanded the chief priests and all their council to come, and brought Sha’ul down and set him before them.


as also the high priest bears me witness, and all the eldership, from whom I also received letters to the brothers, and went to Dammeseq to bring in chains even those who were there to Yerushalayim to be punished.


And Sha’ul, looking intently at the council, said, “Men, brothers, I have lived in all good conscience before Elohim until this day.”


Now, then, you, with the council, inform the commander to have him brought down to you tomorrow, as intending to examine more exactly all about him. And we are ready to kill him before he comes near.


And he said, “The Yehuḏim have agreed to ask that you bring Sha’ul down to the council tomorrow, as intending to inquire more exactly about him.


And when he had said this, there came a dissension between the Pharisees and the Sadducees. And the crowd was divided.


having an expectation in Elohim, which they themselves also wait for, that there is to be a resurrection of the dead, both of the righteous and the unrighteous.


other than for this one declaration which I cried out, standing among them, ‘Concerning the resurrection of the dead I am being judged by you today.’ ”


“This therefore is the reason I called for you, to see you and speak with you. It is because of the expectation of Yisra’ĕl that I am bound with this chain.”


circumcised the eighth day, of the race of Yisra’ĕl, of the tribe of Binyamin, a Hebrew of Hebrews, according to Torah a Pharisee,


because of the expectation that is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the Good News,


which we have as an anchor of the life, both safe and firm, and entering into that within the veil,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo