Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 20:31 - The Scriptures 2009

31 “Therefore watch, remembering that for three years, night and day, I did not cease to warn each one with tears.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 Therefore be always alert and on your guard, being mindful that for three years I never stopped night or day seriously to admonish and advise and exhort you one by one with tears.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 Stay alert! Remember that for three years I constantly and tearfully warned each one of you. I never stopped warning you!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 Because of this, be vigilant, retaining in memory that throughout three years I did not cease, night and day, with tears, to admonish each and every one of you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Therefore watch, keeping in memory, that for three years I ceased not, with tears to admonish every one of you night and day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 20:31
22 Cross References  

“But if you have warned the righteous one that the righteous should not sin, and he did not sin, he shall certainly live because he has been warned, and you have delivered your being.”


but while men slept, his enemy came and sowed darnel among the wheat and went away.


And seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them, “Brood of adders! Who has warned you to flee from the coming wrath?


Watch then at all times, and pray that you be counted worthy to escape all this about to take place, and to stand before the Son of Aḏam.”


And this took place for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Master יהושע, both Yehuḏim and Greeks.


And having gone into the congregation he spoke boldly for three months, reasoning and persuading concerning the reign of Elohim.


Then going up again, and having broken bread and eaten, he talked a long while, even till daybreak, and so went forth.


serving the Master with all humility, with many tears and trials which befell me by the plotting of the Yehuḏim,


And on day one of the week, the taught ones having gathered together to break bread, Sha’ul, intending to depart the next day, was reasoning with them and was extending the word till midnight.


“And after many years I came to bring kind deeds to my nation and offerings,


I do not write this to shame you, but to warn you as my beloved children.


For many – of whom I have often told you, and now say to you even weeping – walk as enemies of the stake of Messiah.


whom we announce, warning every man and teaching every man in all wisdom, in order to present every man perfect in Messiah יהושע,


And we appeal to you, brothers, warn those who are disorderly, encourage the faint-hearted, uphold the weak, be patient with all.


Do you not remember that I told you this while I was still with you?


nor did we eat anyone’s bread without paying for it, but worked with labour and toil night and day, in order not to burden any of you,


But you be sober in all matters, suffer hardships, do the work of an evangelist, accomplish your service completely.


Obey those leading you, and be subject to them, for they watch for your lives, as having to give account. Let them do so with joy and not groaning, for that would be of no advantage to you.


“See, I am coming as a thief. Blessed is he who is staying awake and guarding his garments, lest he walk naked and they see his shame.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo