Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 20:29 - The Scriptures 2009

29 “For I know this, that after my departure savage wolves shall come in among you, not sparing the flock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 I know that after I am gone, ferocious wolves will get in among you, not sparing the flock;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 I know that, after my departure, savage wolves will come in among you and won’t spare the flock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 I know that after my departure ravenous wolves will enter among you, not sparing the flock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 I know that, after my departure, ravening wolves will enter in among you, not sparing the flock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 20:29
18 Cross References  

Lift up your eyes and see those who come from the north. Where is the flock that was given to you, your fair sheep?


“Woe to the shepherds destroying and scattering the sheep of My pasture!” declares יהוה.


“Her leaders in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood, to destroy lives, and to get greedy gain.


“As I live,” declares the Master יהוה, “because My flock became a prey, and My flock became food for every beast of the field, from not having a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but the shepherds fed themselves and did not feed My flock,”


“And when they stumble, they shall be helped, a little help, but many shall join them, by flatteries.


Her rulers in her midst are roaring lions, her judges are evening wolves, they shall leave no bone until morning.


“Woe to the worthless shepherd forsaking the flock! Let a sword be upon his arm and upon his right eye! His arm shall wither and his right eye shall be dimmed.”


“See, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and innocent as doves.


“But beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are savage wolves.


“Go! See, I send you out as lambs into the midst of wolves.


“Do not fear, little flock, because your Father did delight to give you the reign.


“But the hireling, and not being a shepherd, one who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees. And the wolf snatches the sheep and scatters them.


When, therefore, they had eaten breakfast, יהושע said to Shim‛on Kĕpha, “Shim‛on, son of Yonah, do you love Me more than these?” He said to Him, “Yes, Master, You know that I love You.” He said to him, “Feed My lambs.”


“Therefore take heed to yourselves and to all the flock, among which the Set-apart Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of Elohim which He has purchased with His own blood.


Shepherd the flock of Elohim which is among you, serving as overseers, not by compulsion but voluntarily, not out of greed for filthy gain, but eagerly,


But there also came to be false prophets among the people, as also among you there shall be false teachers, who shall secretly bring in destructive heresies, and deny the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.


because they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own wicked lusts.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo