Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 20:21 - The Scriptures 2009

21 witnessing to Yehuḏim, and also to Greeks: repentance toward Elohim and belief in our Master יהושע Messiah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 But constantly and earnestly I bore testimony both to Jews and Greeks, urging them to turn in repentance [that is due] to God and to have faith in our Lord Jesus Christ [that is due Him].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 You know I have testified to both Jews and Greeks that they must change their hearts and lives as they turn to God and have faith in our Lord Jesus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 testifying both to Jews and to Gentiles about repentance in God and faith in our Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Testifying both to Jews and Gentiles penance towards God, and faith in our Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 20:21
51 Cross References  

and saying, “Repent, for the reign of the heavens has come near!”


From that time יהושע began to proclaim and to say, “Repent, for the reign of the heavens has drawn near.”


and saying, “The time has been filled, and the reign of Elohim has come near. Repent, and believe in the Good News.”


And they went out and proclaimed that men should repent.


“I say to you, no! But unless you repent you shall all perish in the same way.


I say to you, no! But unless you repent you shall all perish in the same way.


I say to you, in the same way there is joy in the presence of the messengers of Elohim over one sinner repenting.


“I say to you that in the same way there shall be more joy in the heaven over one sinner repenting, than over ninety-nine righteous ones who need no repentance.


for I have five brothers, let him warn them, lest they also come to this place of torture.’


and that repentance and forgiveness of sins should be proclaimed in His Name to all nations, beginning at Yerushalayim.


but these have been written so that you believe that יהושע is the Messiah, the Son of Elohim, and that, believing, you might possess life in His Name.


He who believes in the Son possesses everlasting life, but he who does not obey the Son shall not see life, but the wrath of Elohim remains on him.


To this One all the prophets bear witness, that through His Name, everyone believing in Him does receive forgiveness of sins.


And having heard this, they were silent, and praised Elohim, saying, “Then Elohim has indeed also given to the nations repentance to life.”


And they said, “Believe on the Master יהושע Messiah, and you shall be saved, you and your household.”


Truly, then, having overlooked these times of ignorance, Elohim now commands all men everywhere to repent,”


And this became known to all, both Yehuḏim and Greeks dwelling in Ephesos. And fear fell on them all, and the Name of the Master יהושע was made great.


And Kĕpha said to them, “Repent, and let each one of you be immersed in the Name of יהושע Messiah for the forgiveness of sins. And you shall receive the gift of the Set-apart Spirit.


And with many other words he earnestly witnessed and urged them, saying, “Be saved from this crooked generation.”


except that the Set-apart Spirit witnesses in every city, saying that chains and pressures await me.


“But I do not count my life of any value to me, so that I might accomplish my mission with joy, and the service which I received from the Master יהושע, to bear witness to the Good News of the favour of Elohim.


And after some days, when Felix came with his wife Drusilla, who was a female Yehuḏi, he sent for Sha’ul and heard him concerning the belief in Messiah.


to open their eyes, to turn them from darkness to light, and the authority of Satan to Elohim, in order for them to receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are set-apart by belief in Me.’


but declared first to those in Dammeseq and in Yerushalayim, and in all the country of Yehuḏah, and to the nations, that they should repent, and turn to Elohim, and do works worthy of repentance.


And having appointed him a day, many came to him where he was staying, to whom he was explaining, earnestly witnessing about the reign of Elohim, and persuading them concerning יהושע from both the Torah of Mosheh and the Prophets, from morning until evening.


“Repent therefore and turn back, for the blotting out of your sins, in order that times of refreshing might come from the presence of the Master,


Then after they had earnestly witnessed and spoken the Word of יהוה, they returned to Yerushalayim, bringing the Good News in many villages of the Shomeronim.


I am a debtor both to Greeks and to foreigners, both to wise and to foolish.


For I am not ashamed of the Good News of Messiah, for it is the power of Elohim for deliverance to everyone who believes, to the Yehuḏi first and also to the Greek.


That if you confess with your mouth the Master יהושע and believe in your heart that Elohim has raised Him from the dead, you shall be saved.


Or do you despise the riches of His kindness, and tolerance, and patience, not knowing that the kindness of Elohim leads you to repentance?


but also because of us, to whom it shall be reckoned, to us who believe in Him who raised up יהושע our Master from the dead,


Therefore, having been declared right by belief, we have peace with Elohim through our Master יהושע Messiah,


And since Yehuḏim ask a sign, and Greeks seek wisdom,


For sadness according to Elohim works repentance to deliverance, not to be regretted, but the sadness of the world works death.


knowing that a man is not declared right by works of Torah, but through belief in יהושע Messiah, even we have believed in Messiah יהושע, in order to be declared right by belief in Messiah and not by works of Torah, because by works of Torah no flesh shall be declared right.


“I have been impaled with Messiah, and I no longer live, but Messiah lives in me. And that which I now live in the flesh I live by belief in the Son of Elohim, who loved me and gave Himself for me.


But the Scripture has shut up all mankind under sin, that the promise by belief in יהושע Messiah might be given to those who believe.


For this reason I too, having heard of your belief in the Master יהושע and your love for all the set-apart ones,


For though I am absent in the flesh, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the steadfastness of your belief in Messiah.


hearing of your love and the belief which you have toward the Master יהושע and toward all the set-apart ones,


Everyone who believes that יהושע is the Messiah has been born of Elohim, and everyone who loves the One bringing forth also loves the one having been born of Him.


Who is the one who overcomes the world but he who believes that יהושע is the Son of Elohim?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo