Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 20:1 - The Scriptures 2009

1 After the uproar had ceased, Sha’ul called the taught ones to him, and having embraced them, went away to go to Makedonia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 AFTER THE uproar had ceased, Paul sent for the disciples and warned and consoled and urged and encouraged them; then he embraced them and told them farewell and set forth on his journey to Macedonia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 And after the uproar ceased, Paul having sent for the disciples and exhorted them, took leave of them, and departed to go into Macedonia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 When the riot was over, Paul sent for the disciples, encouraged them, said good-bye, and left for the province of Macedonia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Then, after the tumult ceased, Paul, calling the disciples to himself and exhorting them, said farewell. And he set out, so that he might go into Macedonia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND after the tumult was ceased, Paul calling to him the disciples, and exhorting them, took his leave, and set forward to go into Macedonia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 20:1
20 Cross References  

And the eyes of Yisra’ĕl were dim with age, and he was unable to see. And he drew them near him, and he kissed them and embraced them.


and having found him, he brought him to Antioch. And it came to be that for an entire year they came together in the assembly and taught large numbers. And the taught ones were called ‘messianists’ first in Antioch.


and from there to Philippi, which is the principal city of that part of Makedonia, a colony. And we were staying in that city for some days.


And in the night a vision appeared to Sha’ul: A man of Makedonia was standing, begging him and saying, “Come over to Makedonia and help us.”


Now when these matters had been completed, Sha’ul purposed in the Spirit, when he had passed through Makedonia and Achaia, to go to Yerushalayim, saying, “After I have been there, I have to see Rome too.”


And Sha’ul, having gone down, fell on him, and embracing him said, “Do not be upset, for his life is in him.”


And having gone through those parts, and having encouraged them with many words, he came to Greece,


where he spent three months. When he was about to sail to Suria, he decided to return through Makedonia, as a plot was made against him by the Yehuḏim.


And there was much weeping among them all, and falling on Sha’ul’s neck, they kissed him,


in power of signs and wonders, in power of the Spirit of Elohim, so that from Yerushalayim and round about to Illurikon I have completed the preaching of the Good News of Messiah.


Greet one another with a set-apart kiss. The assemblies of Messiah greet you.


All the brothers greet you. Greet one another with a set-apart kiss.


And I shall come to you when I pass through Makedonia, for I am passing through Makedonia.


Greet one another with a set-apart kiss.


For, indeed, when we came into Makedonia, our flesh had no rest, but we were hard pressed on every side – conflicts without, fears within.


Greet all the brothers with a set-apart kiss.


As I appealed to you when I went into Makedonia, to remain in Ephesos, in order to command some not to teach differently,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo