Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 2:7 - The Scriptures 2009

7 And they were all amazed and marvelled, saying to each other, “Look, are not all these who speak Galileans?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilæans?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 And they were beside themselves with amazement, saying, Are not all these who are talking Galileans?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galilæans?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 They were surprised and amazed, saying, “Look, aren’t all the people who are speaking Galileans, every one of them?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 Then all were astonished, and they wondered, saying: "Behold, are not all of these who are speaking Galileans?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And they were all amazed, and wondered, saying: Behold, are not all these, that speak, Galileans?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 2:7
12 Cross References  

And the crowds said, “This is יהושע, the prophet from Natsareth of Galil.”


And after a while those who stood by came to him and said to Kĕpha, “Truly you are one of them too, for even your speech gives you away.”


And when יהושע heard, He marvelled, and said to those who followed, “Truly, I say to you, not even in Yisra’ĕl have I found such great belief!


And they were all so amazed, as to reason among themselves, saying, “What is this, a fresh teaching? With authority He commands even the unclean spirits, and they obey Him!”


And he rose straightaway, and took up the bed, and went out before all, so that all were amazed and praised Elohim, saying, “We have never seen the like of it!”


They answered and said to him, “Are you also from Galil? Search and see that no prophet has arisen out of Galil.”


who also said, “Men of Galil, why do you stand looking up into the heaven? This same יהושע, who was taken up from you into the heaven, shall come in the same way as you saw Him go into the heaven.”


And they were all amazed, and were puzzled, saying to each other, “What does this mean?”


“And how do we hear, each one in our own language in which we were born?


And they recognised him, that it was he who sat begging alms at the Lovely Gate of the Set-apart Place. And they were filled with wonder and amazement at what befell him.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo