Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 16:22 - The Scriptures 2009

22 And the crowd rose up together against them. And the captains tore off their garments and commanded them to be beaten with rods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 The crowd [also] joined in the attack upon them, and the rulers tore the clothes off of them and commanded that they be beaten with rods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 The crowd joined in the attacks against Paul and Silas, so the authorities ordered that they be stripped of their clothes and beaten with a rod.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 And the people rushed together against them. And the magistrates, tearing their tunics, ordered them to be beaten with staffs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And the people ran together against them; and the magistrates rending off their clothes, commanded them to be beaten with rods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 16:22
15 Cross References  

“But beware of men, for they shall deliver you up to sanhedrins and flog you in their congregations.


Then he released Barabba to them, but having יהושע whipped, he delivered Him over to be impaled.


And when they bring you to the congregations and rulers and authorities, do not worry about how or what you should answer, or what you should say,”


But Sha’ul said to them, “They have beaten us publicly, uncondemned, being Romans. They have thrown us into prison, and now, do they throw us out secretly? No indeed! Let them come themselves and bring us out.”


But the Yehuḏim who did not believe, having become envious, took some of the wicked men from the market-place, and gathering a mob, set all the city in an uproar and came upon the house of Jason, and were seeking to bring them out to the people.


And when Gallion was proconsul of Achaia, the Yehuḏim with one mind rose up against Sha’ul and brought him to the judgment seat,


And they heeded his advice, and having called for the emissaries, beating them, they commanded that they should not speak in the Name of יהושע, and let them go.


in stripes, in imprisonments, in disturbances, in toils, in watchings, in fastings,


But having suffered before and having been mistreated at Philippi, as you know, we were bold in our Elohim to speak to you the Good News of Elohim in much struggle.


And others had trial of mockings and floggings and more, of chains and imprisonment.


who Himself bore our sins in His body on the timber, so that we, having died to sins, might live unto righteousness – by whose stripes you were healed.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo