Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 11:30 - The Scriptures 2009

30 This they also did, and sent it to the elders by the hands of Barnaḇa and Sha’ul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 And so they did, sending [their contributions] to the elders by the hand of Barnabas and Saul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 which also they did, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 They sent Barnabas and Saul to take this gift to the elders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 And so they did, sending it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Which also they did, sending it to the ancients, by the hands of Barnabas and Saul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 11:30
21 Cross References  

And about that time Herodes the sovereign put forth his hands to do evil to some from the assembly.


And Barnaḇa and Sha’ul returned from Yerushalayim, having completed the service, and having taken with them Yoḥanan who was also called Marqos.


And having appointed elders in every assembly, having prayed with fasting, they committed them to the Master in whom they had believed.


So when Sha’ul and Barnaḇa had no small dissension and dispute with them, they arranged for Sha’ul and Barnaḇa and certain others of them to go up to Yerushalayim, to the emissaries and elders, about this question.


having written by their hand this: The emissaries and the elders and the brothers, To the brothers who are of the nations in Antioch, and Suria, and Kilikia: Greetings.


And having arrived in Yerushalayim, they were received by the assembly and the emissaries and the elders. And they reported all that Elohim had done with them.


And the emissaries and elders came together to look into this matter.


And as they went through the cities, they delivered to them the regulations to keep, which were decided by the emissaries and elders at Yerushalayim.


And from Miletos he sent to Ephesos and called for the elders of the assembly.


And on the following day Sha’ul went in with us to Ya‛aqoḇ, and all the elders came.


And Yosĕph, who was also called Barnaḇa by the emissaries (which means Son of Encouragement), a Lĕwite, a native of Cyprus,


Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the elderhood.


Let the elders who rule well be counted worthy of double respect, especially those who labour in the word and teaching.


Do not receive an accusation against an elder except from two or three witnesses.


The reason I left you in Crete was that you should straighten out what was left undone, and appoint elders in every city as I commanded you:


Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, having anointed him with oil in the Name of the Master.


Therefore, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Messiah, and also a sharer of the esteem that is to be revealed, I appeal to the elders among you:


The elder, to a chosen Kuria and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have known the truth,


The elder, to the beloved Gaios, whom I love in truth:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo