Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 11:27 - The Scriptures 2009

27 And in those days prophets came from Yerushalayim to Antioch.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 And during these days prophets (inspired teachers and interpreters of the divine will and purpose) came down from Jerusalem to Antioch.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 Now in these days there came down prophets from Jerusalem unto Antioch.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 About that time, some prophets came down from Jerusalem to Antioch.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 Now in these days, prophets from Jerusalem went over to Antioch.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And in these days there came prophets from Jerusalem to Antioch:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 11:27
19 Cross References  

“Because of this, see, I send you prophets, and wise men, and scholars of Scripture. Some of them you shall kill and impale, and some of them you shall flog in your congregations and persecute from city to city,


“And because of this the wisdom of Elohim said, ‘I shall send them prophets and emissaries, and some of them they shall kill and persecute,’


But some of them were men from Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, bringing the Good News: the Master יהושע!


And word of it came to the ears of the assembly in Yerushalayim, and they sent out Barnaḇa to go as far as Antioch,


And in the assembly that was at Antioch there were certain prophets and teachers: both Barnaḇa and Shim‛on who was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaḥĕm who had been brought up with Herodes the district ruler, and Sha’ul.


and from there they sailed to Antioch, where they had been committed to the favour of Elohim for the work which they had completed.


Then it seemed good to the emissaries and elders, with all the assembly, to send chosen men from among them to Antioch with Sha’ul and Barnaḇa: Yehuḏah being called Barsabba, and Silas, leading men among the brothers,


They, therefore, being sent off, went to Antioch. And having gathered the crowd together, they delivered the letter.


And Yehuḏah and Silas, being themselves also prophets, encouraged the brothers with many words and strengthened them.


And having come to Caesarea, going up and greeting the assembly, he went down to Antioch.


‘And it shall be in the last days, says Elohim, that I shall pour out of My Spirit on all flesh. And your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams,


And having found taught ones, we remained there seven days. And they told Sha’ul through the Spirit not to go up to Yerushalayim.


Now this one had four maiden daughters who prophesied.


And the word pleased the entire group. And they chose Stephanos, a man filled with belief and the Set-apart Spirit, and Philip, and Prochoros, and Nikanor, and Timon, and Parmenas, and Nikolaos, a convert from Antioch,


and to another operations of powers, and to another prophecy, and to another discerning of spirits, and to another kinds of tongues, and to another interpretation of tongues.


And Elohim has appointed these in the assembly: firstly emissaries, secondly prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, ministrations, kinds of tongues.


And the spirits of the prophets are subject to the prophets.


And when Kĕpha had come to Antioch, I withstood him to his face, because he was at fault.


And He Himself gave some as emissaries, and some as prophets, and some as evangelists, and some as shepherds and teachers


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo