Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 11:16 - The Scriptures 2009

16 “And I remembered the word of the Master, how He said, ‘Yoḥanan indeed immersed in water, but you shall be immersed in the Set-apart Spirit.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 Then I recalled the declaration of the Lord, how He said, John indeed baptized with water, but you shall be baptized with (be placed in, introduced into) the Holy Spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 And I remembered the word of the Lord, how he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized in the Holy Spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 I remembered the Lord’s words: ‘John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 Then I remembered the words of the Lord, just as he himself said: 'John, indeed, baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And I remembered the word of the Lord, how that he said: John indeed baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Ghost.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 11:16
20 Cross References  

“Turn at my reproof. See, I pour out my spirit on you, I make my words known to you.


“And I shall sprinkle clean water on you, and you shall be clean – from all your filthiness and from all your idols I cleanse you.


“And after this it shall be that I pour out My Spirit on all flesh. And your sons and your daughters shall prophesy, your old men dream dreams, your young men see visions.


“And it shall be in that day that the mountains drip with new wine, and the hills flow with milk. And all the streams of Yehuḏah shall be flooded with water, and a fountain flow from the House of יהוה and water the wadi Shittim.


I indeed immerse you in water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to bear. He shall immerse you in the Set-apart Spirit and fire.


and they were immersed by him in the Yardĕn, confessing their sins.


I indeed did immerse you in water, but He shall immerse you in the Set-apart Spirit.


And they remembered His words.


Yoḥanan answered, saying to them all, “I indeed immerse you in water, but One mightier than I is coming, whose sandal straps I am not worthy to loosen. He shall immerse you in the Set-apart Spirit and fire.


Yoḥanan answered them, saying, “I immerse in water, but in your midst stands One whom you do not know,


“And I did not know Him, but He who sent me to immerse in water said to me, ‘Upon whom you see the Spirit coming down and remaining on Him, this is He who immerses in the Set-apart Spirit.’


“But the Helper, the Set-apart Spirit, whom the Father shall send in My Name, He shall teach you all, and remind you of all that I said to you.


But I have said these words to you, so that when the hour comes you remember that I told them to you. And these words I did not say to you at the beginning, for I was with you.


because Yoḥanan truly immersed in water, but you shall be immersed in the Set-apart Spirit not many days from now.”


“All this I did show you, by labouring like this, that you ought to help the weak. And remember the words of the Master יהושע, that He said, ‘It is more blessed to give than to receive.’ ”


For indeed by one Spirit we were all immersed into one body, whether Yehuḏim or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink into one Spirit.


This is now, beloved ones, the second letter I write to you, in which I stir up your sincere mind, to remember


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo