Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 7:29 - The Scriptures 2009

29 “And now, be pleased to bless the house of Your servant, to be before You, forever. For You, O Master יהוה, have spoken it, and with Your blessing let the house of Your servant be blessed forever.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 Therefore now let it please You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You; for You, O Lord God, have spoken it, and with Your blessing let [his] house be blessed forever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee; for thou, O Lord Jehovah, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 So now willingly bless your servant’s dynasty so that it might continue forever before you, because you, LORD God, have promised. Let your servant’s dynasty be blessed forever by your blessing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 Therefore, begin, and bless the house of your servant, so that it may be forever before you. For you, O Lord God, have spoken. And so, let the house of your servant be blessed with your blessing forever."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And now begin, and bless the house of thy servant, that it may endure for ever before thee: because thou, O Lord God, hast spoken it, and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 7:29
6 Cross References  

“A tower of deliverance is He to His sovereign, And showing loving-commitment to His anointed, To Dawiḏ and his seed, forever.”


And after this it came to be that Dawiḏ struck the Philistines and humbled them. And Dawiḏ took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.


“And now, You have been pleased to bless the house of Your servant to be before You forever. For You have blessed it, O יהוה, and it is blessed forever.”


“Incline your ear, and come to Me. Hear, so that your being lives. And let Me make an everlasting covenant with you, the trustworthy loving-commitments of Dawiḏ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo