Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 7:16 - The Scriptures 2009

16 “And your house and your reign are to be steadfast forever before you – your throne is established forever.” ’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 And your house and your kingdom shall be made sure forever before you; your throne shall be established forever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 And thy house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 Your dynasty and your kingdom will be secured forever before me. Your throne will be established forever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 And your house shall be faithful, and your kingdom shall be before your face, for eternity, and your throne shall be secure continuously.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And thy house shall be faithful, and thy kingdom for ever before thy face: and thy throne shall be firm for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 7:16
29 Cross References  

“The sceptre shall not turn aside from Yehuḏah, nor an Inscriber from between his feet, until Shiloh comes, and to Him is the obedience of peoples.


“A tower of deliverance is He to His sovereign, And showing loving-commitment to His anointed, To Dawiḏ and his seed, forever.”


“He does build a house for My Name, and I shall establish the throne of his reign forever.


According to all these words and according to all this vision, so Nathan spoke to Dawiḏ.


so that יהוה does establish His word which He spoke concerning me, saying, ‘If your sons guard their way, to walk before Me in truth with all their heart and with all their being,’ saying, ‘there is not to cease a man of yours on the throne of Yisra’ĕl.’


then I shall establish the throne of your reign over Yisra’ĕl forever, as I promised Dawiḏ your father, saying, ‘There is not to cease a man of yours on the throne of Yisra’ĕl.’


And I shall defend this city, to save it for My own sake and for the sake of Dawiḏ My servant.’ ”


However, יהוה would not destroy Yehuḏah, for the sake of Dawiḏ His servant, as He promised him to give a lamp to him and his sons forever.


“And now, יהוה Elohim of Yisra’ĕl, guard what You promised Your servant Dawiḏ my father, saying, ‘There is not to cease a man of yours before Me, sitting on the throne of Yisra’ĕl – only, if your sons guard their way, to walk in My Torah as you have walked before Me.’


He does not withdraw His eyes from the righteous, and sovereigns on the throne, and seats them forever, and they are exalted.


Your throne, O Elohim, is forever and ever; The sceptre of Your reign Is a sceptre of straightness.


Let them fear You with the sun, shining And before the moon, in all generations.


I establish your seed forever, And shall build up your throne to all generations.’ ” Selah.


For a Child is born unto us, a Son is given unto us, and the rule is on His shoulder. And His Name is called Wonder, Counsellor, Strong Ěl, Father of Continuity, Prince of Peace.


Of the increase of His rule and peace there is no end, upon the throne of Dawiḏ and over His reign, to establish it and sustain it with right-ruling and with righteousness from now on, even forever. The ardour of יהוה of hosts does this.


then sovereigns and heads sitting on the throne of Dawiḏ shall enter in through the gates of this city, riding in chariots and on horses, they and their heads – the men of Yehuḏah and the inhabitants of Yerushalayim. And this city shall be inhabited forever.


“For thus said יהוה, ‘For Dawiḏ there is not to cease a man to sit on the throne of the house of Yisra’ĕl.


“And they shall dwell in the land that I have given to Ya‛aqoḇ My servant, where your fathers dwelt. And they shall dwell in it, they and their children and their children’s children, forever, and My servant Dawiḏ be their prince forever.


“And in the days of these sovereigns the Elah of the heavens shall set up a reign which shall never be destroyed, nor the reign pass on to other people – it crushes and puts to an end all these reigns, and it shall stand forever.


“And to Him was given rulership and preciousness and a reign, that all peoples, nations, and languages should serve Him. His rule is an everlasting rule which shall not pass away, and His reign that which shall not be destroyed.


And I also say to you that you are Kĕpha, and on this rock I shall build My assembly, and the gates of She’ol shall not overcome it.


The crowd answered Him, “We have heard out of the Torah that the Messiah remains forever. And how do You say, ‘The Son of Aḏam has to be lifted up’? Who is this Son of Aḏam?”


But to the Son He says, “Your throne, O Elohim, is forever and ever, a sceptre of straightness is the sceptre of Your reign.


And the seventh messenger sounded, and there came to be loud voices in the heaven, saying, “The reign of this world has become the reign of our Master, and of His Messiah, and He shall reign forever and ever!”


“Please forgive the transgression of your female servant. For יהוה is certainly making a steadfast house for my master, because my master fights the battles of יהוה, and evil is not found in you in all your days.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo