Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 3:23 - The Scriptures 2009

23 And Yo’aḇ and all the army that was with him came, and they reported to Yo’aḇ, saying, “Aḇnĕr son of Nĕr came to the sovereign, and he sent him away, and he has gone in peace.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 When Joab and all the army with him had come, it was told to Joab, Abner son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 When Joab and all the troops with him returned, Joab was told that Abner, Ner’s son, had come to the king and that David had sent him off in peace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And Joab, and the entire army that was with him, had arrived afterward. And so, it was reported to Joab, explaining that Abner, the son of Ner, went to the king, and he dismissed him, and he went away in peace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And Joab and all the army that was with him came afterwards. And it was told Joab, that Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 3:23
4 Cross References  

And see, the servants of Dawiḏ and Yo’aḇ came from a raid and brought much spoil with them. But Aḇnĕr was not with Dawiḏ in Ḥeḇron, for he had sent him away, and he had gone in peace.


And Yo’aḇ went to the sovereign and said, “What have you done? See, Aḇnĕr has come to you! Why is it that you sent him away, and he has already gone?


It is also not good to punish the righteous one, To strike noble ones for straightness.


And the name of Sha’ul’s wife was Aḥino‛am the daughter of Aḥima‛ats. And the name of the commander of his army was Aḇnĕr son of Nĕr, uncle of Sha’ul.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo