Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 24:21 - The Scriptures 2009

21 And Arawnah said, “Why has my master the sovereign come to his servant?” And Dawiḏ said, “To buy the threshing-floor from you, to build a slaughter-place to יהוה, so that the plague be withdrawn from the people.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 Araunah said, Why has my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing floor from you, to build there an altar to the Lord, that the plague may be stayed from the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar unto Jehovah, that the plague may be stayed from the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Araunah said, “Why has my master and king come to his servant?” David said, “To buy this threshing floor from you to build an altar to the LORD, so the plague among the people may come to an end.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 And going out, he adored the king, lying prone with his face to the ground, and he said, "What is the reason that my lord the king has come to his servant?" And David said to him, "So as to purchase the threshing floor from you, and to build an altar to the Lord, and to quiet the plague that rages among the people."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And going out he worshipped the king, bowing with his face to the earth, and said: Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said to him: To buy the thrashing-floor of thee, and build an altar to the Lord, that the plague, which rageth among the people, may cease.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 24:21
11 Cross References  

And they came to the threshing-floor of Ataḏ, which is beyond the Yardĕn, and they lamented there with a great and very heavy lamentation. And he performed seven days of mourning for his father.


And Gaḏ came that day to Dawiḏ and said to him, “Go up, raise a slaughter-place to יהוה on the threshing-floor of Arawnah the Yeḇusite.”


And Arawnah looked and saw the sovereign and his servants coming toward him. And Arawnah went out and bowed before the sovereign with his face to the ground.


And Yo’aḇ said to the sovereign, “Even if יהוה your Elohim does add to the people a hundredfold more than there are, and the eyes of my master the sovereign see it, but why does my master the sovereign delight in this matter?”


And Dawiḏ said to Ornan, “Give me the site of the threshing-floor, so that I build a slaughter-place to יהוה on it. Give it to me at the complete price, so that the plague is restrained from the people.”


Then Pineḥas stood up and intervened, And the plague was stopped.


and he went after the man of Yisra’ĕl into the tent and thrust both of them through, the man of Yisra’ĕl, and the woman through her belly. Thus the plague among the children of Yisra’ĕl came to a stop.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo