Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 19:14 - The Scriptures 2009

14 Thus he swayed the hearts of all the men of Yehuḏah as one man, so that they sent to the sovereign, saying “Return, you and all your servants!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 He inclined the hearts of all the men of Judah as one man, so they sent word to [him], Return, you and all your servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent unto the king, saying, Return thou, and all thy servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 So he won over the hearts of everyone in Judah as though they were one person, and they sent word to the king: “Come back—you and all your servants.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And he inclined the heart of all the men of Judah, as if one man. And they sent to the king, saying, "Return, you and all your servants."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And be inclined the heart of all the men of Juda, as it were of one man. And they sent to the king, saying: Return thou, and all thy servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 19:14
8 Cross References  

And Aḇshalom appointed Amasa over the army instead of Yo’aḇ. Now Amasa was the son of a man whose name was Yithra, a Yisra’ĕli, who had gone in to Aḇiḡayil the daughter of Naḥash, sister of Tseruyah, Yo’aḇ’s mother.


And the sovereign said to Amasa, “Call the men of Yehuḏah for me within three days, and be present here yourself.”


“And You deliver me from the strivings of my people, You safeguard me as the head of the nations; A people I have not known serve me.


“Elohim does so to Aḇnĕr, and more also, if I do not do for Dawiḏ as יהוה has sworn to him:


And all the tribes of Yisra’ĕl came to Dawiḏ at Ḥeḇron and spoke, saying, “Look, we are your bone and your flesh.


And the group of those who believed were of one heart and one being. And no one claimed that any of his possessions was his own, but they had all in common.


And all the children of Yisra’ĕl came out, from Dan to Be’ĕrsheḇa, and from the land of Gil‛aḏ, and the congregation assembled as one man before יהוה at Mitspah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo