Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 18:22 - The Scriptures 2009

22 And Aḥima‛ats son of Tsaḏoq said again to Yo’aḇ, “And whatever might be, please let me also run after the Kushite.” And Yo’aḇ said, “Why would you run, my son, there is no news to bring you reward.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 Then said Ahimaaz son of Zadok again to Joab, But anyhow, let me, I pray you, also run after the Cushite. Joab said, Why should you run, my son, seeing you will have no reward, for you have not sufficient tidings?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou wilt have no reward for the tidings?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 But Zadok’s son Ahimaaz again said to Joab, “I don’t care what happens, just let me run after the Cushite too.” “Why do you want to go, son?” Joab asked. “You’ll get no reward for going.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 And Ahimaaz, the son of Zadok, said to Joab again, "What prevents me from running after Hushai also?" And Joab said to him: "Why do you want to run, my son? You would not be the bearer of good news."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Then Achimaas the son of Sadoc said to Joab again: Why might not I also run after Chusai? And Joab said to him: Why wilt thou run, my son? Thou wilt not be the bearer of good tidings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 18:22
6 Cross References  

And Yo’aḇ said to the Kushite, “Go, inform the sovereign what you have seen.” And the Kushite bowed himself to Yo’aḇ and ran.


“And whatever might be,” he said, “let me run.” So he said to him, “Run.” And Aḥima‛ats ran by the way of the plain, and passed the Kushite.


And the sovereign said, “Peace to the young man, to Aḇshalom?” And Aḥima‛ats answered, “When Yo’aḇ sent the sovereign’s servant and me your servant, I saw a great crowd, but I did not know why.”


And Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me, that you are now seeking to go to your own land?” And he answered, “No, but please let me go.”


And even as they did not think it worthwhile to possess the knowledge of Elohim, Elohim gave them over to a worthless mind, to do what is improper,


neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse jesting, which are not fitting, but rather thanksgiving.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo