Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Peter 2:7 - The Scriptures 2009

7 and rescued righteous Lot, who was oppressed with the indecent behaviour of the lawless

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 and delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 And He rescued righteous Lot, greatly worn out and distressed by the wanton ways of the ungodly and lawless–[Gen. 19:16, 29.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 and delivered righteous Lot, sore distressed by the lascivious life of the wicked

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 And he rescued righteous Lot, who was made miserable by the unrestrained immorality of unruly people. (

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And he rescued a just man, Lot, who was oppressed by the unjust and lewd behavior of the wicked.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And delivered just Lot, oppressed by the injustice and lewd conversation of the wicked.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Peter 2:7
14 Cross References  

But the men of Seḏom were evil and sinned before יהוה, exceedingly so.


And while he loitered, the men took hold of his hand, and his wife’s hand, and the hands of his two daughters, יהוה having compassion on him, and they brought him out and set him outside the city.


Hurry, escape there. For I am not able to do any deed until you arrive there. So the name of the city was called Tso‛ar.


Thus it came to be, when Elohim destroyed the cities of the plain, that Elohim remembered Aḇraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt.


And they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, and let us ‘know’ them.”


Woe to me for I have sojourned in Mesheḵ, I have dwelt among the tents of Qĕḏar!


My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake. I am like a drunken man, and like a man overcome by wine, because of יהוה, and because of His set-apart words.


No trial has overtaken you except such as is common to man, and Elohim is trustworthy, who shall not allow you to be tried beyond what you are able, but with the trial shall also make the way of escape, enabling you to bear it.


For speaking arrogant nonsense, they entice – through the lusts of the flesh, through indecencies – the ones who have indeed escaped from those living in delusion,


And many shall follow their destructive ways, because of whom the way of truth shall be evil spoken of,


You, then, beloved ones, being forewarned, watch, lest you also fall from your own steadfastness, being led away with the delusion of the lawless,


For certain men have slipped in, whose judgment was written about long ago, wicked ones perverting the favour of our Elohim for indecency, and denying the only Master יהוה and our Master יהושע Messiah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo