Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 9:30 - The Scriptures 2009

30 And Yĕhu came to Yizre‛ĕl, and Izeḇel heard of it. And she put paint on her eyes and adorned her head, and looked through a window.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 Now when Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it, and she painted her eyes and beautified her head and looked out of [an upper] window.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 Jehu then went to Jezreel. When Jezebel heard of it, she put on her eye shadow and arranged her hair. She looked down out of the window.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 And Jehu went into Jezreel. But Jezebel, hearing of his arrival, painted her eyes with cosmetics, and adorned her head. And she watched through a window,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And Jehu came into Jezrahel; But Jezabel hearing of his coming in painted her face with stibic stone, and adorned her head, and looked out of a window

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 9:30
12 Cross References  

And his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him as he was in Tirtsah drinking himself drunk in the house of Artsa, who was over his house in Tirtsah.


“And also of Izeḇel יהוה has spoken, saying, ‘The dogs are going to eat Izeḇel by the wall of Yizre‛ĕl.’


Do not desire her prettiness in your heart, Neither let her captivate you with her eyelids.


And look, a woman met him, Dressed like a whore, With a hidden heart.


And when you are ravaged, what would you do? Though you put on crimson, though you adorn yourself with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, you beautify yourself in vain. Your lovers despise you, they seek your life.


“And they even sent for men to come from afar, to whom a messenger was sent. And see, they came – for whom you washed yourself, painted your eyes, and adorned yourself with ornaments.


“Groan silently, make no mourning for the dead. Bind your turban on your head, and put your sandals on your feet. Do not cover your upper lip, and do not eat man’s bread of sorrow.”


Your adornment should not be outward – arranging the hair, wearing gold, or putting on dresses –


And the Philistines gathered all their armies at Aphĕq, while Yisra’ĕl encamped by a fountain which is in Yizre‛ĕl.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo