Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 9:20 - The Scriptures 2009

20 And the watchman spoke, saying, “He went up to them and is not coming back. And the driving is like the driving of Yĕhu son of Nimshi, for he drives madly!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 And the watchman reported, He came to them, but does not return; also the driving is like the driving of Jehu son of Nimshi, for he drives furiously.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not back: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 The tower guard reported, “The messenger met them, but he isn’t returning. And the style of chariot driving is like Jehu, Nimshi’s son. Jehu drives like a madman.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 Then the watchman gave a report, saying: "He went all the way to them, but he did not return. But their advance is like the advance of Jehu, the son of Nimshi. For he advances precipitously."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And the watchman told, saying: He came even to them, but returneth not. And the driving is like the driving of Jehu the son of Namsi, for he drives furiously.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 9:20
10 Cross References  

And the watchman said, “I see the running of the first is like the running of Aḥima‛ats son of Tsaḏoq.” And the sovereign said, “This is a good man, and he comes with good news.”


“And it shall be that whoever escapes the sword of Ḥaza’ĕl, Yĕhu does kill. And whoever escapes from the sword of Yĕhu, Elisha does kill.


And he said, “Come with me, and see my ardour for יהוה.” And they made him ride in his chariot.


Then he sent out a second horseman who came to them, and said, “Thus said the sovereign, ‘Is there peace?’ ” And Yĕhu answered, “What have you to do with peace? Turn around and follow me.”


“And you shall go there and look there for Yĕhu son of Yehoshaphat, son of Nimshi, and go in and make him rise up from among his brothers, and take him to an inner room,


All that your hand finds to do, do it with your might; for there is no work or planning or knowledge or wisdom in She’ol where you are going.


“See, I Myself have created the blacksmith who blows the coals in the fire, who brings forth an instrument for his work. And I have created the waster to destroy.


“Then reports from the east and the north shall disturb him, and he shall go out with great wrath to destroy and put many under the ban,


“See, I am raising up the Kasdim, a bitter and hasty nation, who is going through the breadth of the earth, to possess dwelling places that are not theirs.


You step through the earth in rage, You thresh the nations in wrath.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo