Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 7:17 - The Scriptures 2009

17 And the sovereign had appointed the officer on whose hand he leaned to be in charge of the gate. But the people trampled him in the gate, and he died, as the man of Elohim had said, who spoke when the sovereign came down to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 The king had appointed the captain on whose hand he leaned to have charge of the gate, and the [starving] people trampled him in the gate [as they struggled to get through for food], and he died, as the man of God had foretold when the king came down to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spake when the king came down to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 But the king had put the officer whom he leaned on for support in charge of the city gate. The people trampled the officer at the gate, and he died. This was just what the man of God said when the king had come down to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 Then the king stationed that leader, on whose hand he leaned, at the gate. And the crowd trampled him at the entrance of the gate. And he died, in accord with what the man of God had said when the king had descended to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And the king appointed that lord on whose hand he leaned, to stand at the gate. And the people trod upon him in the entrance of the gate; and he died, as the man of God had said, when the king came down to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 7:17
8 Cross References  

“יהוה grant forgiveness to your servant in this matter: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow down in the house of Rimmon; when I bow down in the house of Rimmon, יהוה, please grant forgiveness to your servant in this matter.”


And Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. And the sovereign sent a man ahead of him, but before the messenger came to him, he said to the elders, “Do you see how this son of a murderer has sent someone to take away my head? Look, when the messenger comes, shut the door, and hold him fast at the door. Is not the sound of his master’s feet behind him?”


And an officer on whose hand the sovereign leaned answered the man of Elohim and said, “Look, if יהוה is making windows in the heavens, shall this word come true?” And he said, “Look, you are about to see it with your eyes, but not eat of it.”


And he said, “Throw her down.” And they threw her down, and some of her blood spattered on the wall and on the horses, and he trampled her under foot.


For the hand of יהוה rests on this mountain, and Mo’aḇ is trodden down under Him, as straw is trodden down in the water of a dunghill.


And let my enemy see it, and let shame cover her who said to me, “Where is יהוה your Elohim?” Let my eyes look on her: now she is trampled down like mud in the streets.


How much worse punishment do you think shall he deserve who has trampled the Son of Elohim underfoot, counted the blood of the covenant by which he was set apart as common, and insulted the Spirit of favour?


They surrounded the Binyamites and pursued them, and with ease trampled them down as far as the front of Giḇ‛ah toward the east.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo