Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 6:10 - The Scriptures 2009

10 The sovereign of Yisra’ĕl then sent to the place of which the man of Elohim had spoken to him, and warned him, so that he was on his guard there, not once, and not twice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 Then the king of Israel sent to the place of which [Elisha] told and warned him; and thus he protected and saved himself there repeatedly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Then Israel’s king sent word to the place the man of God had mentioned to him. Time after time, Elisha warned the king, and the king stayed on the alert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And so the king of Israel sent to the place which the man of God had told him, and he prevented it. And he preserved himself, concerning that place, not merely once or twice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the king of Israel sent to the place which the man of God had told him, and prevented him, and looked well to himself there, not once nor twice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 6:10
17 Cross References  

And he mustered the young rulers of the provinces, and there were two hundred and thirty-two. And after them he mustered all the people, all the children of Yisra’ĕl, seven thousand.


And Elisha had become sick with the sickness in which he died. And Yo’ash the sovereign of Yisra’ĕl came down to him, and wept over his face, and said, “O my father, my father, the chariots of Yisra’ĕl and their horsemen!”


And Elisha saw it, and he cried out, “My father, my father, the chariot of Yisra’ĕl and its horsemen!” And he saw him no more. Then he took hold of his garments and tore them into two pieces.


Then he went down and dipped seven times in the Yardĕn, according to the word of the man of Elohim. And his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.


And this greatly troubled the heart of the sovereign of Aram. And he called his servants and said to them, “Declare to me! Who of us is for the sovereign of Yisra’ĕl?”


And the man of Elohim sent to the sovereign of Yisra’ĕl, saying, “Be on guard, do not pass this place, for the Arameans are coming down there.”


And they rose early in the morning and went out into the Wilderness of Teqowa. And as they went out, Yehoshaphat stood and said, “Hear me, O Yehuḏah and you inhabitants of Yerushalayim: Trust in יהוה your Elohim and be steadfast, trust His prophets and prosper.”


A clever man foresees calamity, hides himself; The simple shall go on, they are punished.


And יהוה made it known to me, and I know it. Then You showed me their deeds.


And having been warned in a dream that they should not return to Herodes, they departed for their own country by another way.


And seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them, “Brood of adders! Who has warned you to flee from the coming wrath?


saying, ‘Do not be afraid, Sha’ul, you have to be brought before Caesar. And look, Elohim has favourably given you all those who sail with you.’


By belief, Noaḥ, having been warned of what was yet unseen, having feared, prepared an ark to save his house, through which he condemned the world and became heir of the righteousness which is according to belief.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo