Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 22:15 - The Scriptures 2009

15 And she said to them, “Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, ‘Say to the man who sent you to Me,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And she said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 She said to them, Thus says the Lord, the God of Israel: Tell the man who sent you to me,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 she replied, “This is what the LORD, Israel’s God, says: Tell this to the man who sent you to me:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And she responded to them: "Thus says the Lord, the God of Israel: Tell the man who sent you to me:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And she said to them: Thus saith the Lord the God of Israel: Tell the man that sent you to me:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 22:15
6 Cross References  

and spoke to him, “Thus said יהוה, ‘Because you have sent messengers to inquire of Ba‛al-Zeḇuḇ, the mighty one of Eqron, is it because there is no Elohim in Yisra’ĕl to inquire of His word? Therefore you are not going to get out of the bed to which you have gone up, for you shall certainly die.’ ”


And they said to him, “A man came up to meet us, and said to us, ‘Go, return to the sovereign who sent you, and say to him, “Thus said יהוה, ‘Is it because there is no Elohim in Yisra’ĕl that you are sending to inquire of Ba‛al-Zeḇuḇ, the mighty one of Eqron? Therefore you are not going to get out of the bed to which you have gone up, for you shall certainly die.’” ’ ”


Then Ḥilqiyahu the priest, and Aḥiqam, and Aḵbor, and Shaphan, and Asayah went to Ḥuldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tiqwah, son of Ḥarḥas, keeper of the wardrobe. Now she was dwelling in Yerushalayim in the Second Quarter. And they spoke with her.


“Thus said יהוה, ‘See, I am bringing evil on this place and on its inhabitants, all the words of the book which the sovereign of Yehuḏah has read,


“The prophet who has a dream, let him relate the dream, and he who has My Word, let him speak My Word in truth. What is the chaff to the wheat?” declares יהוה.


and said to them, “Thus said יהוה, the Elohim of Yisra’ĕl, to whom you sent me to present your petition before Him,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo