Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 22:10 - The Scriptures 2009

10 And Shaphan the scribe informed the sovereign, saying, “Ḥilqiyah the priest has given me a book.” And Shaphan read it before the sovereign.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And Shaphan the scribe shewed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 Then Shaphan the scribe told the king, Hilkiah the priest has given me a book. And Shaphan read it before the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Then Shaphan the secretary told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll,” and he read it out loud before the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Also, Shaphan, the scribe, explained to the king, saying, "Hilkiah, the priest, gave the book to me." And when Shaphan had read it before the king,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Saphan the scribe told the king, saying: Helcias the priest hath delivered to me a book. And when Saphan had read it before the king,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 22:10
17 Cross References  

And it came to be, when the sovereign heard the words of the Book of the Torah, that he tore his garments,


And Shaphan the scribe came to the sovereign, and brought word to the sovereign again, saying, “Your servants have gathered the silver that was found in the house, and have given it into the hand of those who do the work, who oversee the House of יהוה.”


And Shaphan the scribe informed the sovereign, saying, “Ḥilqiyahu the priest has given me a book.” And Shaphan read it before the sovereign.


On that day was read from the Book of Mosheh in the hearing of the people, and in it was found written that an Ammonite and Mo’aḇite should not come into the assembly of Elohim forever,


And day by day, from the first day until the last day, he read from the Book of the Torah of Elohim. And they performed the festival seven days. And on the eighth day there was an assembly, according to the right-ruling.


“And all these My hand has made, and all these that exist,” declares יהוה. “Yet to such a one I look: on him who is poor and bruised of spirit, and who trembles at My Word.


Hear the Word of יהוה, you who tremble at His Word, “Your brothers who hate you, who cast you out for My Name’s sake, said, ‘Let יהוה be esteemed, so that we see your joy.’ But they are put to shame.”


Say to the sovereign and to the sovereigness mother, “Humble yourselves. Sit down, for your rule, the crown of your comeliness, has come down.”


And Miḵayehu told them all the words which he heard when Baruḵ read the book in the hearing of the people.


And they said to him, “Sit down, please, and read it in our hearing.” Then Baruḵ read it in their hearing.


The sovereign therefore sent Yehuḏi to bring the scroll, and he took it from the room of Elishama the scribe. And Yehuḏi read it in the hearing of the sovereign and in the hearing of all the heads standing beside the sovereign.


“But you shall enter, and shall read from the scroll which you have written from my mouth, the words of יהוה, in the hearing of the people in the House of יהוה on the day of fasting. And also read them in the hearing of all Yehuḏah who come from their cities.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo