Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 19:12 - The Scriptures 2009

12 Have the mighty ones of the nations delivered those whom my fathers have destroyed: Gozan and Ḥaran and Retseph, and the sons of Ěḏen who were in Telassar?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Thelasar?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Have the gods of the nations delivered those whom my ancestors have destroyed, as Gozan, Haran [of Mesopotamia], Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Telassar?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Did the gods of the nations destroyed by my fathers—Gozan, Haran, Rezeph, or the people of Eden in Telassar—save them?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 Have the gods of the nations freed any of those whom my fathers have destroyed, such as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden, who were at Telassar?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Have the gods of the nations delivered any of them, whom my fathers have destroyed, to wit, Gozan, and Haran, and Reseph, and the children of Eden that were in Thelassar?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 19:12
11 Cross References  

And Teraḥ took his son Aḇram and his grandson Lot, son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, his son Aḇram’s wife, and they went out with them from Ur-kasdim to go to the land of Kena‛an. And they came to Ḥaran and dwelt there.


And the days of Teraḥ came to be two hundred and five years, and Teraḥ died in Ḥaran.


And יהוה Elohim planted a garden in Ěḏen, to the east, and there He put the man whom He had formed.


So Ya‛aqoḇ said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from Ḥaran.”


In the ninth year of Hoshĕa, the sovereign of Ashshur captured Shomeron and exiled Yisra’ĕl to Ashshur, and settled them in Ḥalaḥ and Ḥaḇor, the River of Gozan, and in the cities of the Medes.


See, you have heard what the sovereigns of Ashshur have done to all lands by putting them under the ban. And are you going to be delivered?


So the Elohim of Yisra’ĕl stirred up the spirit of Pul sovereign of Ashshur, even the spirit of Tiglath-Pileser sovereign of Ashshur. And he took the Re’uḇĕnites, and the Gaḏites, and the half-tribe of Menashsheh into exile, and brought them to Ḥalaḥ, and Ḥaḇor, and Hara, and the river of Gozan, unto this day.


Have the mighty ones of the nations delivered those whom my fathers have destroyed, Gozan and Ḥaran and Retseph, and the sons of Ěḏen who were in Telassar?


"Ḥaran, and Kanneh, and Ěḏen, traders of Sheḇa, Ashshur, and Kilmaḏ traded with you.


“Then he came out of the land of the Kasdim and dwelt in Ḥaran. And from there, after the death of his father, He removed him to this land in which you now dwell.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo