Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 15:9 - The Scriptures 2009

9 And he did evil in the eyes of יהוה, as his fathers had done. He did not turn away from the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 He did evil in the sight of the Lord, as his fathers had done; he departed not from the sins of Jeroboam [I] son of Nebat, with which he made Israel to sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 He did what was evil in the LORD’s eyes, just as his ancestors had done. He didn’t deviate from the sins that Jeroboam, Nebat’s son, had caused Israel to commit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 And he did what is evil before the Lord, just as his fathers had done. He did not withdraw from the sins of Jeroboam, the son of Nebat, who caused Israel to sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And he did that which is evil before the Lord, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nabat, who made Israel to sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 15:9
12 Cross References  

and He shall give Yisra’ĕl up, because of the sins of Yaroḇ‛am, who sinned and who made Yisra’ĕl sin.”


However, Yĕhu did not turn away from the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin, from the golden calves that were at Bĕyth Ěl and Dan.


But Yĕhu did not guard to walk in the Torah of יהוה Elohim of Yisra’ĕl with all his heart. For he did not turn away from the sins of Yaroḇ‛am, who had made Yisra’ĕl sin.


And he did evil in the eyes of יהוה. He did not turn away from all the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin – he walked in it.


And he did evil in the eyes of יהוה, and followed the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin. He did not turn away from them.


And he did evil in the eyes of יהוה. He did not turn away from all the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin.


And Shallum son of Yaḇĕsh conspired against him, and struck him in front of the people, and killed him, and reigned in his place.


And he did evil in the eyes of יהוה. He did not turn away from the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin, all his days.


And he did evil in the eyes of יהוה. He did not turn away from the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin.


And he did evil in the eyes of יהוה. He did not turn away from the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin.


In the thirty-eighth year of Azaryahu sovereign of Yehuḏah, Zeḵaryahu son of Yaroḇ‛am began to reign over Yisra’ĕl in Shomeron, for six new moons.


But he clung to the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin. He did not turn away from them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo