Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 9:1 - The Scriptures 2009

1 Indeed, concerning the service to the set-apart ones, it is unnecessary for me to write to you;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW ABOUT the offering that is [to be made] for the saints (God's people in Jerusalem), it is quite superfluous that I should write you;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 It’s unnecessary for me to write to you about this service for God’s people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Now, concerning the ministry that is done toward the saints, it is not necessary for me to write to you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 For concerning the ministry that is done towards the saints, it is superfluous for me to write unto you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 9:1
18 Cross References  

And the words of Ěsaw her older son were reported to Riḇqah, and she sent and called Ya‛aqoḇ her younger son, and said to him, “See, your brother Ěsaw comforts himself concerning you, to kill you.


“And to the sovereign of Yehuḏah, who sent you to inquire of יהוה, say this to him, ‘Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, “As for the words which you have heard,


The Almighty, we have not found Him out, He is exalted in power and right-ruling and great in righteousness – He does not oppress.


My heart is overflowing with a goodly word; I address my works to the Sovereign; My tongue is the pen of a speedy writer.


And concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by Elohim, saying,”


“And after many years I came to bring kind deeds to my nation and offerings,


Truly, as regards the Good News they are enemies for your sake, but concerning the choice they are beloved for the sake of the fathers.


imparting to the needs of the set-apart ones, pursuing kindness towards strangers.


that I might be delivered from those in Yehuḏah who do not believe, and that my service for Yerushalayim be well received by the set-apart ones,


only that we might remember the poor, which I myself was eager to do.


So then, as we have occasion, let us do good to all, especially to those who are of the household of the belief.


Now, brothers, as to the times and the seasons, you do not need to be written to.


But the anointing which you have received from Him stays in you, and you have no need that anyone should teach you. But as the same anointing does teach you concerning all, and is true, and is no falsehood, and even as it has taught you, you stay in Him.


“And as for the word which you and I have spoken of, see, יהוה is between you and me forever.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo