Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 7:9 - The Scriptures 2009

9 I now rejoice, not that you were made sad, but that you were saddened into repenting. For you were made sad according to Elohim, so that you suffered no loss from us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Yet I am glad now, not because you were pained, but because you were pained into repentance [and so turned back to God]; for you felt a grief such as God meant you to feel, so that in nothing you might suffer loss through us or harm for what we did.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 I now rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance; for ye were made sorry after a godly sort, that ye might suffer loss by us in nothing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Now I’m glad—not because you were sad but because you were made sad enough to change your hearts and lives. You felt godly sadness so that no one was harmed by us in any way.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 now I am glad: not because you were sorrowful, but because you were sorrowful unto repentance. For you became sorrowful for God, so that you might not suffer any harm from us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Now I am glad: not because you were made sorrowful; but because you were made sorrowful unto penance. For you were made sorrowful according to God, that you might suffer damage by us in nothing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 7:9
18 Cross References  

For I confess my crookedness; I am sorry over my sin.


Sorrow is better than laughter, for by the sadness of the face the heart becomes better.


“And I shall pour on the house of Dawiḏ and on the inhabitants of Yerushalayim a spirit of favour and prayers. And they shall look on Me whom they pierced, and they shall mourn for Him as one mourns for his only son. And they shall be in bitterness over Him as a bitterness over the first-born.


“Bear, therefore, fruits worthy of repentance,


I say to you, in the same way there is joy in the presence of the messengers of Elohim over one sinner repenting.


And we had to rejoice and be glad, for your brother was dead and is alive, and was lost and is found.’ ”


“I say to you that in the same way there shall be more joy in the heaven over one sinner repenting, than over ninety-nine righteous ones who need no repentance.


witnessing to Yehuḏim, and also to Greeks: repentance toward Elohim and belief in our Master יהושע Messiah.


For our boasting is this: the witness of our conscience that we behaved ourselves in the world in simplicity and sincerity of Elohim, not in fleshly wisdom but in the favour of Elohim, and much more toward you.


To the one we are the smell of death to death, and to the other the fragrance of life to life. And who is competent for these?


For even if I made you sad with my letter, I do not regret it, though I did regret it. For I perceive that the same letter made you sad, even if for an hour.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo