Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 3:14 - The Scriptures 2009

14 But their minds were hardened, for to this day, when the old covenant is being read, that same veil remains, not lifted, because in Messiah it is taken away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 but their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 In fact, their minds were grown hard and calloused [they had become dull and had lost the power of understanding]; for until this present day, when the Old Testament (the old covenant) is being read, that same veil still lies [on their hearts], not being lifted [to reveal] that in Christ it is made void and done away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth, it not being revealed to them that it is done away in Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 But their minds were closed. Right up to the present day the same veil remains when the old covenant is read. The veil is not removed because it is taken away by Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 for their minds were obtuse. And, even until this present day, the very same veil, in the readings from the Old Testament, remains not taken away (though, in Christ, it is taken away).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 But their senses were made dull. For, until this present day, the selfsame veil, in the reading of the old testament, remaineth not taken away (because in Christ it is made void).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 3:14
34 Cross References  

Let their eyes be darkened, so as not to see; And make their loins shake continually.


And He shall swallow up on this mountain the surface of the covering which covers all people, and the veil which is spread over all nations.


They do not know nor understand, for He has smeared their eyes from seeing, and their hearts from understanding.


His watchmen are blind, all of them, they have not known. All of them are dumb dogs, unable to bark, dreaming, lying down, loving to slumber.


We feel for the wall like the blind, and we feel as without eyes. At noon we stumble as at twilight, in deserted places, like the dead.


“Make the heart of this people fat, and their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and shall turn and be healed.”


Hear this now, O foolish people without heart, who have eyes and see not, and who have ears and hear not:


“Son of man, you are dwelling in the midst of a rebellious house. They have eyes to see but they have not seen, they have ears to hear but they have not heard, for they are a rebellious house.


And He answering, said to them, “Because it has been given to you to know the secrets of the reign of the heavens, but to them it has not been given.


And יהושע answering, said to him, “Blessed are you, Shim‛on Bar-Yonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but My Father in the heavens.


But if your eye is evil, all your body shall be darkened. If, then, the light that is within you is darkness, how great is that darkness!


“He has blinded their eyes and hardened their heart, so that they should not see with their eyes and understand with their heart, and turn, and I should heal them.”


“I have come as a light into the world, so that no one who believes in Me should stay in darkness.


Therefore יהושע spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall by no means walk in darkness, but possess the light of life.”


And after the reading of the Torah and the Prophets, the rulers of the congregation sent to them, saying, “Men, brothers, if you have any word of encouragement for the people, speak.”


For from ancient generations Mosheh has, in every city, those proclaiming him – being read in the congregations every Sabbath.


And a certain woman named Ludia, a seller of purple from the city of Thyatira, worshipping Elohim, was hearing, whose heart the Master did open to pay attention to what Sha’ul said.


to open their eyes, to turn them from darkness to light, and the authority of Satan to Elohim, in order for them to receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are set-apart by belief in Me.’


For I do not wish you to be ignorant of this secret, brothers, lest you should be wise in your own estimation, that hardening in part has come over Yisra’ĕl, until the completeness of the nations has come in.


But to this day, when Mosheh is being read, a veil lies on their heart.


who also made us competent as servants of a renewed covenant, not of the letter but of the Spirit, for the letter kills but the Spirit gives life.


For Elohim, who said, “Let light shine out of darkness,” is the One who has shone in our hearts for the enlightening of the knowledge of the esteem of Elohim in the face of יהושע Messiah.


having been darkened in their understanding, having been estranged from the life of Elohim, because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo